2009/9/2 Klaus Foehl <[email protected]>:
>
> On 1 Sep, 16:54, Bart van Andel <[email protected]> wrote:
>> Please use English in this group. I've translated your message
>> (freeform) for convenience here:
>
> Sorry about that. Did not realise that I was not writing English.
> Possibly because I just had picked up the news in German language.
>
>> What should we do with this? Should we act and rename MatchPoint, or
>> can we leave it as it is safely?
>
> Personal feeling is I would stick to the name. Combinations of "match"
> and "point" are a dime a dozen, quick google reveals quite a few
> entries, upper case, lower case, one/two words etc. On the other hand,
> both CP finding and MS are in the realm of software, and MS sometimes
> uses big muscles.
>
> Do not know. Maybe change away from CamelCase or dash it?
>
> Cheers
>
> Klaus
>
> >
>
Hi,
AFAIK it's not trademark, so I guess it's OK. Correct me if I'm wrong.

Lukas

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"hugin and other free panoramic software" group.
A list of frequently asked questions is available at: 
http://wiki.panotools.org/Hugin_FAQ
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/hugin-ptx
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to