I just found that, to complicate things, paraffin oil is ambiguous in UK English. It can equal (US) mineral oil (which is used as a laxative and in food preparation) or (US) kerosene/lamp oil, which is also used as the fuel for jets. What you want is the former, not the latter, even though they share the same name in the U.K.
Don't you just love ambiguous language? -Arle On Jul 9, 9:17 am, Arle Lommel <[email protected]> wrote: > Paraffin oil (U.K.) = mineral oil (U.S.). They are the same thing, just like > boot = trunk and bonnet = hood. That may be what Colin was saying (I can't > tell if he means they are the same thing or if paraffin oil is a *kind* of > mineral oil). > > These were some of the terms we had to deal with when translating Balázs' > book in 2006. > > In any event, mineral/paraffin oil is what you want. I know some people will > also use a light machine oil, but even light machine oils have a non-volatile > fraction that will condense over time. > > -Arle -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "hurdygurdy" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/hurdygurdy The rules of posting, courtesy, and other list information may be found at http://hurdygurdy.com/mailinglist/index.htm. To reduce spam, posts from new subscribers are held pending approval by the webmaster.
