Hello,

A new comment has been posted on gnome-packagekit - master - po (中文(中国)).
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/zh_CN

32:其他
40:句号
44:……是否将文件复制到非私有的目录…… 下同
52:FUSE mount是什么?”以 FUSE 挂载方式安装“?求解释
56:是否自动补全搜索词。请注意汉语表达,不要生硬直译
72-86:”仅在文件列表中“是不是好些?
109:所有软件包  加引号较好。清晰一些
134:”大量更新“指的是比较耗流量。有没有更好的表达?
150:”过滤出“→滤除、略去
154:是下载完成后定位过去。理解有误。下同
171:忽略其会话 D-Bus 请求的程序。请注意表达
200:删除”一个“。自动默认使用……
526:一份。表什么都用”一个“哦,亲
605:您认得这位用户…… 适度意译
2135:发生了一个意外的问题。呃,要适度意译……
4288:此更新被归类为”不稳定“,……


Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

回复