It seems that the copyright symbol in the header isn't recognised correctly and hence msgconv and emacs fail. The solution is either to use ascii (c), or use UTF-8 (prefferred). I attach the UTF-8 version
-- Regards Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko
# Simplified Chinese Translation. # Copyright © 2000-2002 Scott Fritzinger <[email protected]> et al. # Wang Li <[email protected]>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2_port\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-11 12:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 00:29+0200\n" "Last-Translator: Wang Li <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Called for filename '%s'." msgstr "æå¼â%sâ(%m)失败ã" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load '%s': '%s'." msgstr "æ æ³å ³éâ%sâ(%m)ã" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:189 #, c-format msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:201 #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:327 #, c-format msgid "'%s' already loaded" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load port driver list: '%s'." msgstr "æ æ³éå®è®¾å¤â%sâ" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:217 #, c-format msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." msgstr "æ æ³éå®è®¾å¤â%sâ" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:268 #, c-format msgid "Loading io-drivers from '%s' without ltdl..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:273 #, c-format msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)" msgstr "ç±äºæ æ³æå¼â%sâ(%m)æä»¥æ æ³è£ å ¥ä»»ä½ io åº" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:305 #, c-format msgid "'%s' is not a library (%s)" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find some functions in '%s' (%s)" msgstr "æ æ³å ³éâ%sâ(%m)ã" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load list (%s)" msgstr "æ æ³å ³éâ%sâ(%m)ã" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:343 #, c-format msgid "Loaded '%s' (%s) from '%s'" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:374 #, c-format msgid "Counting entries (%i available)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:383 #, c-format msgid "%i regular entries available." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:412 #, c-format msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:424 #, c-format msgid "Starting regex search for '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:430 #, c-format msgid "Trying '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:451 msgid "regcomp failed" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:462 #, c-format msgid "re_match failed (%i)" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:470 msgid "regexec failed" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:477 msgid "Generic Port" msgstr "éç¨ç«¯å£" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:501 #, c-format msgid "Looking up entry '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:531 #, c-format msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:58 msgid "No error" msgstr "æ é误" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:60 msgid "Unspecified error" msgstr "æªææçé误" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:62 msgid "I/O problem" msgstr "I/O é®é¢" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:64 msgid "Bad parameters" msgstr "é误çåæ°" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:66 msgid "Unsupported operation" msgstr "䏿¯æçæä½" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68 msgid "Timeout reading from or writing to the port" msgstr "读åæåå ¥ç«¯å£è¶ æ¶" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70 msgid "Serial port not supported" msgstr "䏿¯æä¸²å£" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:72 msgid "USB port not supported" msgstr "䏿¯æ USB æ¥å£" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:74 msgid "Unknown port" msgstr "æªç¥ç«¯å£" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:76 msgid "Out of memory" msgstr "å åèå°½" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:78 msgid "Error loading a library" msgstr "è£ å ¥åºåºé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:80 msgid "Error initializing the port" msgstr "åå§å端å£åºé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:82 msgid "Error reading from the port" msgstr "读端å£åºé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:84 msgid "Error writing to the port" msgstr "å端å£åºé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:86 msgid "Error updating the port settings" msgstr "æ´æ°ç«¯å£è®¾ç½®åºé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:88 msgid "Error setting the serial port speed" msgstr "设置串å£é度åºé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:90 msgid "Error clearing a halt condition on the USB port" msgstr "æ¸ é¤ USB 端å£çä¸ä¸ªä¸æ¢æ¡ä»¶åºé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:92 msgid "Could not find the requested device on the USB port" msgstr "æ æ³å¨ USB ç«¯å£æ¾å°è¯·æ±ç设å¤" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:94 msgid "Could not claim the USB device" msgstr "æ æ³è¯·æ± USB 设å¤" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:96 msgid "Could not lock the device" msgstr "æ æ³éå®è®¾å¤" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:98 msgid "Unknown error" msgstr "æªç¥çé误" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 #, c-format msgid "The operation '%s' is not supported by this device" msgstr "该设å¤ä¸æ¯ææä½â%sâ" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57 msgid "The port has not yet been initialized" msgstr "端å£å°æªåå§å" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:91 msgid "Creating new device..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load '%s' ('%s')." msgstr "æ æ³å ³éâ%sâ(%m)ã" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load '%s' ('%s')" msgstr "æ æ³å ³éâ%sâ(%m)ã" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:195 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:201 #, c-format msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:276 #, c-format msgid "Opening %s port..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:298 msgid "Closing port..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:320 msgid "Freeing port..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:369 #, c-format msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Could only write %i out of %i byte(s)" msgstr "æ æ³åç«¯å£ (%m)" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:403 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from port..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:414 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:450 #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:489 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:811 #, c-format msgid "Could only read %i out of %i byte(s)" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:439 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:499 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:524 #, c-format msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:560 msgid "Getting timeout..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:564 #, c-format msgid "Current timeout: %i milliseconds" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:586 msgid "Setting settings..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Getting level of pin %i..." msgstr "æ æ³è·åæè %i ççº§å« (%m)ã" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:646 #, c-format msgid "Level of pin %i: %i" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:672 msgid "low" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:673 msgid "high" msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:688 #, c-format msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:705 #, c-format msgid "Sending break (%i milliseconds)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:720 msgid "Flushing port..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:761 #, fuzzy msgid "Clear halt..." msgstr "æ¸ é¤ä¸æ¢" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:778 #, c-format msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:799 #, c-format msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:806 msgid "msg_read" msgstr "è¯»æ¶æ¯" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:866 msgid "No error description available" msgstr "没æå¯ç¨çé误æè¿°" #: serial/unix.c:226 #, c-format msgid "Could not lock device '%s'" msgstr "æ æ³éå®è®¾å¤â%sâ" #: serial/unix.c:236 #, c-format msgid "Device '%s' is locked by pid %d" msgstr "设å¤â%sâå·²ç»è¢«è¿è¡å·ä¸º %d çè¿ç¨éå®" #: serial/unix.c:239 #, c-format msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)" msgstr "æ æ³éå®è®¾å¤â%sâ(dev_lock è¿å %d)" #: serial/unix.c:273 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked." msgstr "æ æ³è§£é设å¤â%sâã" #: serial/unix.c:285 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." msgstr "ç±äºè®¾å¤â%sâ已被è¿ç¨å·ä¸º %d çè¿ç¨éå®ï¼æä»¥æ æ³éå®ã" #: serial/unix.c:289 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)" msgstr "æ æ³è§£é设å¤â%sâ(dev_unlock è¿å %d)" #: serial/unix.c:365 #, c-format msgid "Serial Port %i" msgstr "ä¸²å£ %i" #: serial/unix.c:456 #, c-format msgid "Failed to open '%s' (%m)." msgstr "æå¼â%sâ(%m)失败ã" #: serial/unix.c:474 #, c-format msgid "Could not close '%s' (%m)." msgstr "æ æ³å ³éâ%sâ(%m)ã" #: serial/unix.c:527 #, c-format msgid "Could not write to port (%m)" msgstr "æ æ³åç«¯å£ (%m)" #: serial/unix.c:599 msgid "Parity error." msgstr "å¥å¶é误ã" #: serial/unix.c:603 #, c-format msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x." msgstr "æå¤çå¥å¶åºçåºå 0xff 0x%02xã" #: serial/unix.c:646 #, c-format msgid "Unknown pin %i." msgstr "æªç¥æè %iã" #: serial/unix.c:668 #, c-format msgid "Could not get level of pin %i (%m)." msgstr "æ æ³è·åæè %i ççº§å« (%m)ã" #: serial/unix.c:703 #, c-format msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)." msgstr "æ æ³å°æè %i ç级å«è®¾ç½®ä¸º %i (%m)ã" #: serial/unix.c:728 #, c-format msgid "Could not flush '%s' (%m)." msgstr "æ æ³å·æ°â%sâ(%m)ã" #: serial/unix.c:841 #, c-format msgid "Could not set the baudrate to %d" msgstr "æ æ³è®¾ç½®å°æ³¢ç¹ç设置为 %d" #: usb/libusb.c:186 #, c-format msgid "Could not open USB device (%m)." msgstr "æ æ³æå¼ USB è®¾å¤ (%m)ã" #: usb/libusb.c:196 msgid "Camera is already in use." msgstr "" #: usb/libusb.c:201 #, c-format msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." msgstr "" #: usb/libusb.c:204 #, c-format msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." msgstr "" #: usb/libusb.c:206 #, fuzzy msgid "Could not query kernel driver of device." msgstr "æ æ³éå®è®¾å¤" #: usb/libusb.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " "module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " "the device." msgstr "" "æ æ³è¯·æ±çé¢ %d (%m)ã请确认没æå ¶å®ç¨åºæå æ ¸æ¨¡å (ä¾å¦ dc2xx æ stv680) æ£" "å¨ä½¿ç¨è¯¥è®¾å¤å¹¶ä¸æ¨æå¯¹è¯¥è®¾å¤ç读/åæã" #: usb/libusb.c:232 #, c-format msgid "Could not release interface %d (%m)." msgstr "æ æ³éæ¾çé¢ %d (%m)ã" #: usb/libusb.c:239 #, c-format msgid "Could not close USB port (%m)." msgstr "æ æ³å ³é USB ç«¯å£ (%m)ã" #: usb/libusb.c:379 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%m)" msgstr "æ æ³è®¾å®é ç½® %d/%d (%m)" #: usb/libusb.c:401 #, c-format msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)" msgstr "æ æ³è®¾å®è¡¥å 设置 %d/%d (%m)" #: usb/libusb.c:493 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." msgstr "ç»åºçä¾åºåæäº§å id (0x%xã0x%x) ä¸åæ³ã" #: usb/libusb.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "" "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " "not function with gphoto2. Reference: %s" msgstr "æ æ³æ¾å° USB è®¾å¤ (ä¾åºå 0x%xã产å 0x%x)ã确信该设å¤å·²è¿æ¥å°è®¡ç®æºã" #: usb/libusb.c:558 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " "is connected to the computer." msgstr "æ æ³æ¾å° USB è®¾å¤ (ä¾åºå 0x%xã产å 0x%x)ã确信该设å¤å·²è¿æ¥å°è®¡ç®æºã" #: usb/libusb.c:689 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " "sure this device is connected to the computer." msgstr "" "æ æ³æ¾å° USB è®¾å¤ (ç±» 0x%xãåç±» 0x%xãåè®® 0x%x)ã确信该设å¤å·²è¿æ¥å°è®¡ç®æºã" #~ msgid "open" #~ msgstr "æå¼" #~ msgid "close" #~ msgstr "å ³é" #~ msgid "write" #~ msgstr "åå ¥" #~ msgid "read" #~ msgstr "读åº" #~ msgid "check_int" #~ msgstr "宿´æ§æ£æ¥" #~ msgid "update" #~ msgstr "æ´æ°" #~ msgid "get_pin" #~ msgstr "è·åæè" #~ msgid "set_pin" #~ msgstr "设置æè" #~ msgid "send_break" #~ msgstr "åé䏿" #~ msgid "flush" #~ msgstr "å·æ°" #~ msgid "find_device" #~ msgstr "寻æ¾è®¾å¤" #~ msgid "find_device_by_class" #~ msgstr "æç±»å«å¯»æ¾è®¾å¤" #~ msgid "msg_write" #~ msgstr "åæ¶æ¯"
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
