你好,我对于加入翻译团队很多事情不是很明白,我也只是抱着学习的态度来尝试下翻译的。目前在翻译guix的手册,才完成了10分之一这样
LI Daobing <[email protected]> 于2019年2月18日周一 下午9:59写道: > 1. iso-codes 的翻译已经不在 TP 平台了 > > 2. 翻译现状如下: > $ for f in `find . -name zh_CN.po`; do echo -n "$f: " ; msgfmt -v $f; done > ./iso_3166-3/zh_CN.po: 31 translated messages. > ./iso_3166-2/zh_CN.po: 3019 translated messages, 1089 fuzzy > translations, 579 untranslated messages. > ./iso_15924/zh_CN.po: 102 translated messages, 17 fuzzy translations, > 63 untranslated messages. > ./iso_4217/zh_CN.po: 145 translated messages, 17 fuzzy translations, 8 > untranslated messages. > ./iso_639-2/zh_CN.po: 478 translated messages, 5 fuzzy translations, 4 > untranslated messages. > ./iso_3166-1/zh_CN.po: 414 translated messages, 4 fuzzy translations, > 2 untranslated messages. > ./iso_639-3/zh_CN.po: 300 translated messages, 2955 fuzzy > translations, 5990 untranslated messages. > > 3. 需要贡献翻译的请到: https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/ > > -- > Best Regards > LI Daobing > > -- > 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 > 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。 > 要向此群组发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 > 访问此群组:https://groups.google.com/group/i18n-zh。 > 要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。 > -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 访问此群组:https://groups.google.com/group/i18n-zh。 要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
