您好,

有人发表了一条针对 meld — master — po(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/zh_CN/

1134 我是感觉和其他统一格式比较好,所以我就改成了后加括号的形式。不过有必要的话还是能改回来。
1170 是我粗心了看漏了 QwQ。
1158 Revert 我感觉“恢复”“撤销”其实都比较奇怪。
恢复这个概念往往联想到“Recover”,撤销则联想到“Undo”,跟 Revert 本义都有所偏差,
我看要不翻译成“撤回”可能会好些。
感谢建议,我再打磨下,晚些时候再发一份。

WhiredPlanck
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。
要在网络上查看此讨论,请访问 
https://groups.google.com/d/msgid/i18n-zh/162010464285.145.3131480196654810067%40httpd-319-j9xpk。

回复