我主要是一直在想一件事,在 ls -l 这个场景下,我们是否要执行ISO 8601/GB-T 7408,因为这个标准的全称是“日期和时间 
信息交换表示法”。这个场景严格来说,不符合信息交换的场景,然而 ISO 
8601的网站上举的例子是关于签署合同和机票的,这严格意义上也并不符合信息交换的场景。

这个问题,国内几家主流发行版不是已经成立了一个联盟吗?我前一阵子试图通过 openEuler 社区向国内其它几家发行版询问,openEuler 
社区本身的意见是,这个问题不足以拿到联盟上讨论。

GB-T/ 7408.1: https://www.doc88.com/p-98939553262818.html
ISO 8601的网站: https://www.iso.org/iso-8601-date-and-time-format.html

在2025年2月3日星期一 UTC+8 01:39:58<Wenbin Lv> 写道:

> Hello,
>
> ls -l 命令的时间格式是我在 2022 年修改的,当时发了封邮件征求意见( 
> https://groups.google.com/g/i18n-zh/c/FAVbnR1jGQo/m/miAVoHLaAwAJ 
> ),不过没有人回复。当时比较担心脚本兼容性问题和长度过长的问题,好在改完以后没有人抱怨出了这两种问题。
>
> 目前的翻译应该不会显示成“一月 3日 12:03”,应该是“ 1月 3日 12:03”(如果你那边显示成“一月”的话,可能是 
> bug?),这个写法在中文里应该已经足够自然。具体效果是:
>
> 中文:
> -rwxr-xr-x  1 lwb lwb     171 2021年12月12日 weather.sh
> drwxr-xr-x 40 lwb lwb    4096 10月23日 01:31 webwml
> 英文:
> -rwxr-xr-x  1 lwb lwb     171 Dec 12  2021 weather.sh
> drwxr-xr-x 40 lwb lwb    4096 Oct 23 01:31 webwml
>
> 如果要让两种时间格式的“xx月xx日”对齐,就无法按自然的中文语序显示时间(比如要改成“01:31 
> 10月23日”)。如果要统一改成一个格式,就和英文原文显示的信息不一致(大部分人应该希望能显示刚刚修改的文件是在几点几分修改的,同时也希望能看到几年前修改的文件是在哪年修改的)。如果统一把年月日时分全显示出来,长度就太长了。所以我觉得目前的版本就挺好,不需要修改。如果你有更好的显示方式,可以提出来。如果有比较小众的需求,可以使用“--time-style”选项或“TIME_STYLE”环境变量进行定制(参见“ls
>  
> --help”)。
>
> Regards,
> Wenbin Lv
>
> On Sunday, February 2, 2025 at 1:22:08 AM UTC+8 Funda Wang wrote:
>
>> Hello,
>>
>> 当前coreutils中的 ls -l 命令默认读取以下字符串用于显示文件时间:
>>
>> #. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
>> #. so be wary of using variable width fields from the locale.
>> #. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
>> #. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
>> #. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
>> #: src/ls.c:810
>> msgid "%b %e  %Y"
>> msgstr "%Y年%b%e日"
>>
>> #. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
>> #. so be wary of using variable width fields from the locale.
>> #. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
>> #. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
>> #. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
>> #: src/ls.c:823
>> msgid "%b %e %H:%M"
>> msgstr "%b%e日 %H:%M"
>>
>> 不知这个翻译是否有修改的计划。因为默认六个月内会显示为:一月 3日 
>> 12:03,这真的太难看了,且六个月内的文件和六个月以上的文件的时间格式有较大差异。
>>
>> Regards
>>
>

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 群组的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。
如需查看此讨论,请访问 
https://groups.google.com/d/msgid/i18n-zh/438781c3-f585-4024-8110-95ed1060cf64n%40googlegroups.com。

回复