Bill Fairchild pisze:
Bob,

You left out the other "in" syllable in "Kaliningrad".  The easiest way to 
remember how to spell it correctly is to use either of the two words for it in the native languages 
of people that have ruled it - Калининград or Königsberg.  :-)

The Russian name, when transliterated into English, is Kaliningrad, and the 
German name means King's Mountain.

Just to complement this off-topic thread: Kaliningrad can be translated as City of Kalinin. Kalinin was Russian communist, Stalin's co-worker. Polish name was Królewiec or Królówgród, which is PARTIALLY similar to Koenigsberg (Król = Koenig = King) (Gród=town/city=Burg <> Berg). So German equivalent name should be (but it's NOT) KoeningsBURG.

BTW: Immanuel Kant lived there.

--
Radoslaw Skorupka
Lodz, Poland


--
BRE Bank SA
ul. Senatorska 18
00-950 Warszawa
www.brebank.pl

Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, nr rejestru przedsiębiorców KRS 0000025237
NIP: 526-021-50-88
Według stanu na dzień 01.01.2009 r. kapitał zakładowy BRE Banku SA (w całości 
wpłacony) wynosi 118.763.528 złotych. W związku z realizacją warunkowego 
podwyższenia kapitału zakładowego, na podstawie uchwały XXI WZ z dnia 16 marca 
2008r., oraz uchwały XVI NWZ z dnia 27 października 2008r., może ulec 
podwyższeniu do kwoty 123.763.528 zł. Akcje w podwyższonym kapitale zakładowym 
BRE Banku SA będą w całości opłacone.

----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to lists...@bama.ua.edu with the message: GET IBM-MAIN INFO
Search the archives at http://bama.ua.edu/archives/ibm-main.html

Reply via email to