Comment #3 on issue 1472 by [email protected]: Making IBus usable in Hong
Kong
http://code.google.com/p/ibus/issues/detail?id=1472
I am a IBus user in Hong Kong. I use IBus because I can type Chinese using
Cangjie.
Most of the non-typing oriented computer users in Hong Kong use Quick.
Nearly every possible key sequence will result in a candidate list with
multiple pages of characters. People "workaround" this in Windows by
memorizing the position of some commonly used characters in the candidate
list. But the candidate list in IBus are very different to that in Windows
which means every users needs to learn again. SCIM did a much better job in
positioning the characters in the candidate list.
These are the actual key sequences of some commonly used characters in
Quick:
HI9 -> 的
HI7 -> 我
DI[space]4 -> 機
P[space] -> 心
Q[space] -> 手
PP[space][space]2 -> 懚
[space] means next page when there are multiple candidates, otherwise it is
used to commit.
Traditional Chinese characters always precede Simplified Chinese characters
because only BIG5 characters are available in old versions of the Windows
Quick/Cangjie input methods.
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "ibus-devel" group.
iBus project web page: http://code.google.com/p/ibus/
iBus dev group: http://groups.google.com/group/ibus-devel?hl=en