Comment #3 on issue 1472 by [email protected]: Making IBus usable in Hong Kong
http://code.google.com/p/ibus/issues/detail?id=1472

I am a IBus user in Hong Kong. I use IBus because I can type Chinese using Cangjie.

Most of the non-typing oriented computer users in Hong Kong use Quick. Nearly every possible key sequence will result in a candidate list with multiple pages of characters. People "workaround" this in Windows by memorizing the position of some commonly used characters in the candidate list. But the candidate list in IBus are very different to that in Windows which means every users needs to learn again. SCIM did a much better job in positioning the characters in the candidate list.

These are the actual key sequences of some commonly used characters in Quick:
HI9 -> 的
HI7 -> 我
DI[space]4 -> 機
P[space] -> 心
Q[space] -> 手
PP[space][space]2 -> 懚

[space] means next page when there are multiple candidates, otherwise it is used to commit.

Traditional Chinese characters always precede Simplified Chinese characters because only BIG5 characters are available in old versions of the Windows Quick/Cangjie input methods.

--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "ibus-devel" group.
iBus project web page: http://code.google.com/p/ibus/
iBus dev group: http://groups.google.com/group/ibus-devel?hl=en

回复