----- Original Message -----
From: "Roberto Bahamonde" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Sunday, August 29, 2004 10:41 PM
Subject: [ideoL] La cortes�a

> Hola Amigos:
>
> Me gustar�a saber saber c�mo han resuelto en sus
> ideolenguas el asunto de laa formas corteses para
> mostrar respeto (o miedo) o simplemente para
> halagar a alguien.
>
> En las lenguas naturales he notado que se usa el
> m�todo del "alejamiento" y el de la
> "pluralizaci�n", y bueno... el japon�s es otra
> cosa.
>
> Con "alejamiento" me refiero a usar la tercera
> persona, supongo que indica deferencia el no
> interpelar directamente a alguien. Pasa en
> portugu�s Ej.: "�El padre me dar� permiso para
> ir?" y tambi�n en espa�ol se usan las formas
> verbales de tercera persona acompa�ando al
> pronombre Usted.
>
> En la pluralizaci�n se usa la segunda persona
> plural en ves de la singular, como en alem�n (no
> es eso exactamente) o en la forma del castellano
> que yo hablo, en que para dirigirse a una persona
> mayor se dicen cosas como "Don Juan, �es cierto
> que estuvieron enfermos qu�?" o "Ustedes tienen un
> jard�n muy lindo".
>
> Me interesa saber c�mo son las otras formas de
> crear oraciones formales y supongo que en las
> ideolengus de ustedes deben haber muchas maneras
> distintas de hacerlo.
>
> Agradecer� que me respondan
> Saludos
> Roberto

Ahora que dices esto, me gustaria a�adir otro
metodo "natural" de introducir caracteristicas
honor�ficas, que adem�s es bastante com�n en
Am�rica: el diminutivo.

En las zonas rurales de mi pais (el Per�) -y sin
ser exclusivo de ellas- se marca respeto (y
principalmente acatamiento) hacia alguien cuando
este alguien aparece sufijado con diminutivos.
As�, en la literatura indigenista (Icaza,
Arguedas, Alegr�a...), aparecen con frecuencia
expresiones como "taytito" o "se�orcito" que
fungen como formas honorificas de "tayta" y
"se�or" y que ilustran vivamente una epoca de
servidumbre en la que tales formas eran corrientes.

En aymara se utiliza el sufijo tomado del espa�ol
-itu con el mismo fin. Siempre me gusta poner el
ejemplo de "tata" (padre, se�or) frente a "Tatitu"
(Dios).

Creo que David podr� darte noticia de que en
N�huatl cl�sico ocurre algo similar.


Saludos

Alex



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripci�n a este grupo, env�a un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 

Responder a