(msj 7057)

> Otra duda, porqué escribimos 'muy' cuando pronunciamos [mwi], no 
> sería más correcto escribirlo como 'mui' (como 'fui'), sé que en 
su 
> origen es un apócope de 'muyto', pero, ¿se ha planteado alguna vez 
> la posibilidad de adaptar su grafía a la pronunciación?

El otro día se me ocurrió mirar en el diccionario Francés Español la 
pronunciación del vocablo en cuestión y figura lo que sospechaba: 
[mui].

En cuanto a la pronunciación de Aurore es sin duda la que indiqué, 
puesto que la pronunciación de la /g/ española (la de ga, gue, gui, 
go gu intervocálica) es lo más parecida a la /r/ francesa, de eso no 
hay duda porqué soy francés.

Por otro orden de cosas en España estoy inscrito como Igor Pascual 
Remolar Detoeuf y en Francia consto como Igor Pascal Alfrède Remolar 
Detoeuf (tres nombres allí, dos aquí, caprichos parentales con 
traducción incluida), por lo que se viene comentando estos días por 
aquí. Yo estoy por ir al registro civil y ponerme uno sólo, Pasqual, 
en catalàn y el único por el que nadie me llama.




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 



Responder a