En Omnial se ha señalado la hipótesis sobre la existencia
del "linguoneural horror vacuii" en el que llaman órgano
primolinguoneural del cerebro, que determina que la dificultad de
aprendizaje sea una constante para cualquier lengua humana.
Hola a todos.
He releído mi último mensaje. Creo que fue demasiado largo y
demasiado vehemente.
En realidad solo quería responder a Daf y de paso intentar aclararme
si la ocasional temporización de preposiciones y adverbios en el
Omnial ("juxtone", "juxtite" y otros) proceden del Amnial (los
textos son escasos) o bien son una "slangoinnovación". En el segundo
intentaba aclararme sobre si la respuesta que se diese a la última
frase implicaba la veracidad de las tres anteriores. Concluía
señalando tres posibilidades en relación a la dificultad intrínseca
de las lenguas en su aprendizaje.
Solo eso, que así queda ahora más resumido: los dos mensajes en un
único párrafo.
Una hipótesis que se te ocurre precipitadamente y que desechas
precipitadamente puede estar injustamente desechada (al precipicio
claro está) por excesiva precipitación, probablemente
>De todas formas parece evidente que cada lengua debe tener una
>dificultad de aprendizaje intrínsecamente diferente, pues lo
>contrario posiblemente implicaría que nuestro cerebro "necesita un
>determinado nivel de dificultad lingüística " y que cuando está no
>aparece en la sintaxis la "busca" en la "fonología" o donde sea
>soslayando así una hipotética "facilidezo-fobia".
>Sería el "pánico al vacío" de la Física aplicado a la lingüística.
>Podría ser la explicación "psiconeuronal
>Otra posibilidad sería que se buscaron las dificultades de una
>manera más o menos consciente por parte de las clases cultas que
>suelen ser las dominantes, para así distanciarse del resto. Así el
>cambio vocálico anglosajón sería el intento de conseguir una
>pronunciación clasisticamente diferenciada del resto, que
>posteriormente fue emulado por el resto de la población.
>La misma justificación tendrían los acentos franceses o los
>ideogramas chinos. Esta sería la explicación "clasista" y me
>extrañaría no haya sido ya formulada.
Hubo además exceso de vehemencia, en este y en anteriores mensajes,
por lo que pido disculpas, desapologisticamente.
Tanta rotundidad pudiera interpretarse como descortesía o
incluso "peormente".
La expresividad en la red es muy limitada y creo que si bien es muy
eficaz para transmitir información es muy equívoca al transmitir
empatías y patías en general.
Hay ambientes en los que, casi cotidianamente, determinadas
discrepancias requieren una rotundidad y vehemencia que se justifican
porque de ellas dependen unas decisiones
que, siendo importantísimas para quien no puede participar en ellas,
tienen unas repercusiones que pueden ser dramáticas a cortísimo plazo.
Tras llegar a una conclusión generalmente probabilística sobre la
actuación a seguir todo suele quedar olvidado. Tras esas sesiones,
todos tan amigos o más que antes, al menos habitualmente.
Fuera de este contexto la citada rotundidad es posible que esté fuera
de lugar, sea molesta, e incluso pueda malinterpretarse evocando un
tipo de personalidad que no siendo habitual tampoco es puntual. Si
así fuera pido disculpas, no por la mala interpretación, que no de mí
no depende, sino por las molestias que quizá sí.
Por otro lado, las hipótesis no creo que deban desecharse tan a la
ligera y tan "sobre la marcha".
Igual resulta ser verdad que todas las lenguas sí que tienen idéntico
nivel de dificultad, o dicho de otra forma que el nivel de dificultad
de cualquier lengua es una constante en nuestra especie.
Se podría denominar hipótesis del "neurolinguistico horror vacuii" o
el "horror al vacío en la gramática", de motivaciones neurológica,
genética, filogénica y ontogénicamente predeterminadas.
Voy a intentar razonarlo de forma escueta pues supongo que si lo
heterodoxo es breve, menos heterodoxo es:
Los elefantes tienen mayor masa cerebral pero al parecer no son más
inteligentes que los humanos. No por proceder de los humanos la
afirmación anterior, humanamente subjetiva, nos parece (al menos a
los humanos) que sea menos cierta.
En todo caso el volumen cerebral siempre debe relativizarse. En
primer lugar respecto al tamaño corporal del cerebroposeedor.
¿Es que un cerebro humano sería menos inteligente dentro de un cráneo
de elefante?
Si fuese igualmente inteligente de poco serviría esa inteligencia
porque el soma o cuerpo elefantiásico no sería funcional y por lo
tanto esa inteligencia no se transmitiría a la descendencia. O no
sentiría o no se movería o no segregaría adecuadamente.
Solo las neuronas innecesarias para todo esto pueden dedicarse a otra
cosa como pensar o aprender.
Y ello porque obviamente el cerebro de los animales (o sea de los
animados), se encarga de muchos procesos, además de los
intelectivos: motores, sensitivos, secretores etc. Convendría, claro
está, excluir de aquí a los dibujos, que aun moviéndose carecen de lo
que aquí llamamos "anima", aparentan tener "automotricidad" (25
fr/min) y por eso llamamos animados
Muchas neuronas tienen una función genéticamente determinada y una
localización más o menos precisa.
Las de más pronta aparición ontogénica y filogénica las tenemos mejor
localizadas, como por ejemplo las del componente reptiliano de
nuestro cerebro. Son conocidísimas las localizaciones motoras y
sensitivas: La lesión de determinada área produce efectos
predecibles. Así un infarto en el lóbulo temporal derecho producirá
parálisis en la mitad izquierda del cuerpo. La extensión y
localización "central" determinará la extensión y
localización "periférica". La afasia en los diestros suele ser por
lesión en el hemicerebro izquierdo.
Las neuronas relacionadas con la memoria, la inteligencia y el habla
son menos fácilmente localizables pero simplificando puede decirse
que las lesiones (trombos, traumatismos, tumores y degeneraciones)
producen patología topográficamente diferente según su localización.
Hace unos años comenté aquí el avance que supuso el desarrollo de las
técnicas de TAC, RNM y sobretodo del PET.
(Ya es curioso que en TAC se siga la literoordenación castellana pero
en PET, posterior, la anglosajona, lo que indicaría la anglificación
progresiva de la que se resiste cada vez más débilmente el ADN
respecto al DNA).
Por el desarrollo del TAC se concedió el Nobel de Medicina a los
ingenieros que lo desarrollaron, lo que demuestra hasta que punto
pese a que la actual hiperespecialización anti(renacentista) es
irreversible (y es muy complicado salirse de la progresiva
especialización unidireccional que se nos impone), es ,no obstante,
en las áreas de confluencia interdisciplinaria donde se consiguen los
mayores avances.
El TAC (tomografía axial computerizada) y la RNM (resonancia nuclear
magnética) obtienen cortes bellísimos y sobresaltadores de la
morfología, con un detalle y precisión superior al de las salas
cadávericas de anatomía y de autopsia, pues se obtienen desde
estructuras vivas.
El PET (tomografía por emisión de positrones) es ya el sumum. A
posteriori, como siempre, lo que sorprende es que no se desarrollara
antes. Esencialmente consiste en marcar el alimento fundamental de
todas las células (la glucosa) de forma que se pueda determinar con
estereoprecisión (no bidimensional sino tridimensional) donde se
consume.
El objetivo era (y es) localizar las células cancerosas, pues
estas "en su locura" tienen una incontinencia de crecimiento (que en
definitiva tiende a destruir el organismo del que forman parte) y, no
solo por ello, tienen un consumo exagerado de glucosa. Así esas
células aberrantes son localizables mediante PET-TAC o RNM aún en
localizaciones insospechadas y con agrupaciones ínfimas. Se determina
la posibilidad de que la neoplasia sea eliminada o más crudamente, de
poder informar de las probabilidades de supervivencia a 1, 5 y 10
años de la persona afectada.
Pero otra confluencia interdisciplinaria (la de políticos y sus
economistas
póngase un adjetivo y que cada cual se quede supongo que
solo parcialmente a gusto) determina su, proporcionalmente, escaso
uso, siempre supeditado a fórmulas, discutibles (sobre todo para el
afectado, pero también para los profesionales), de coste/beneficio.
¿Qué valor tiene el pasar de tener unas posibilidades de sobrevivir
dentro de 5 años del 50% al 60%?. Seguro que es diferente la
respuesta del político a la de aquel al que le acaban de informar que
tienen un cáncer y sigue preguntándose cómo es posible que le haya
tocado a él y más a su edad (la que fuere pues nunca debería haber
edad para eso).
Aquí es aún más crispante por la potencialidad recalificadora y por
tanto recaudadora, que en porcentajes no aclarados enriquece a unos
dejando al resto como siervos, no ya de la gleba, sino de la hipoteca
(¿colección pequeña? Sería entonces
que ahora son hipertecas
).
Disminuyendo artificialmente el terreno donde se permite edificar, lo
encarecen de tal forma que multiplican con la recalificación los
precios por diez mil, determinando esclavitudes de más de 50 años. Y
lo llaman progreso. Que les disculpen los idistas
Con el tiempo el PET-TAC se ha mostrado muy útil en el estudio del
funcionamiento del cerebro.
Que el cerebro sea el gran desconocido no es de extrañar. Su parte
motora, sensitiva y secretora se conoce, siempre parcialmente, por la
experimentación animal que al contrastarla con la patología corrobora
que el cerebro reproduce la ontogenia y la filogenia.
Obviamente en los procesos cognitivos y entre ellos el lenguaje, que
es lo que más nos suele interesar aquí, no hay experimentación
posible, y hasta la llegada del PET-TAC solo se podía intuir su
localización mediante extrapolaciones a partir de la patología
(isquemias, tumores, traumatismos y degeneraciones). Un cerebro
desnudo tras la craneotomía e indefenso ante el bisturí produce, al
parecer, antes terror hiperresponsable, que sensación de poderío
manipulador.
Pero ahora el PET-TAC nos puede informar al instante de que zona
cerebral se activa ante determinado estimulo o al realizar
determinada función: En definitiva: es posible visualizar el
pensamiento en una pantalla y dejar después constancia sobre un
plástico, aunque en realidad lo que vemos es la glucosa que consume
el pensamiento: cuanta y donde.
Se puede pronunciar una palabra y al instante ver donde se oye: la
zona cerebral que se activa al oirla. También la que se activa al
pronunciarla o al leerla o al idearla (el lóbulo frontal). Vemos que
todo el cerebro está implicado, e incluso el cerebelo como
coordinador.
Pronto las imágenes PET-TAC combinadas demostraron que sujetos
plurilingües activan diferente zonas cerebrales según la lengua
utilizada. Es decir, que al utilizar el experimentado un idioma una
zona cerebral concreta consume más cantidad de glucosa que durante el
reposo, pero que al pasar a utilizar otro idioma son otras neuronas y
de distinta localización, las que se activan, delatándose por su
glucoconsumo.
El pasado mes de Febrero se reportó en Langmaker por calypsoparakeet
un estudio que demostraría que el área de Broca es la responsable del
lenguaje humano "gramaticalmente jerarquizado". El estudio fue
realizado mediante resonancia magnética funcional en humanos y
también en primates (en Omnial tal despliegue de medios nos deja
estupefactos
una isla tan pequeña, pues ya se sabe...):
http://www.sciencedaily.com/releases/2006/02/060216233042.htm
También otro que indicaría que la dificultad de los adultos para
aprender nuevos idiomas no tiene base biológica, lo que desmentiría,
de confirmarse, que no creemos, la teoría del Llinguístic Horror
Vacuii:
http://www.sciencedaily.com/releases/2005/06/050615060545.htm
Recientemente, en Neurology, se ha reportado desde Barcelona (CRC
Corporació Sanitària) que se han obtenido imágenes del desarrollo
cerebroneuronal (mielinización) de los niños al aprender a hablar, lo
que sorprendentemente ha demostrado:
a) A los 2 años de edad las neuronas ya han alcanzando el 50% de
la maduración que alcanzaran en la edad adulta. Este big bang léxico
se produce entre los 18 y los 24 meses de edad. Recuerda el big bang
idiomático de la primitiva y como aquel va seguido de un big crunch,
dramáticamente en el Alzheimer o las afasias y fisiológicamente en
la vejez.
b) Las zonas del cerebro relacionadas con la linguopercepción y
la linguocomprensión maduran simultáneamente a las destinadas a la
producción del lenguaje, lo que contradice la creencia habitual de
que los niños aprenden antes a comprender que a hablar (pues ya
comprenden cuando solo balbucean).
Respecto a esto último podríamos señalar que es más fácil que un
animal doméstico aprenda a entender nuestro lenguaje u órdenes que el
que aprenda a informarnos, (lo cual es también muy posible).
http://noticias.hispavista.com/sociedad/20060418164810/Investigadores-
espanoles-registran-por-primera-vez-imagenes-del-cerebro-de-un-nino-
que-empieza-a-hablar/
http://www.e-medicum.com/newsletters/neurologia/verNoticia.php?
noticia=50380
http://www.emedicum.com/noticiasDelDia/busquedaTematica.php?
especialidad=TmV1cm9iaW9sb2ftYQ==&esp=134
Para la noticia completa copiar y pegar:
Usuario: casapepe
Contraseña: viscaelpaviscaelvi
La película en:
www.neurology.org/cgi/content/full/66/3/339/DC1
Lo aquí señalado por JaReL y seal_morgan parece contradecirlo:
( por cierto que el Toyabamo tiene una apariencia elegante y me ha
inducido a que la partícula preposicional de contacto físico (-ak)
sea aplicable en el Omnial también a los demostrativos, dado que en
Omnial la flexibilidad es prioritaria).
--- En [email protected], "JaReL" <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> Por cierto, haciendo pruebas de escritura me he dado cuenta que es
muy
> fácil cogerle el ritmo y escribir con fluidez con estos caracteres
> haigul... pero la lectura no es tan fluida. Vamos que me resulta
mucho
> más fácil acostumbrar al cerebro a escribir con nuevos signos que
> acostumbrarle a leerlos. No sé si a los demás os pasará lo mismo al
> escribir con alfabetos inventados.
--- En [email protected], "seal_morgan" <[EMAIL PROTECTED]>
escribió:
> Interesante questión la de sobre que resulta más fácil escribir
que
> leer, estimado JaReL. Quiero que sepas que no eres el único a quien
le
> pasa. También me gustaría saber si alguien que esté leyendo este
> mensaje sabe algo sobre este efecto, seguramente neurológico.
> Bueno, pero volviendo al tema anterior, ¿por qué resulta más fácil
> escribir que leer una nueva forma de escritura inventada o
aprendida?
> Quizás una pista pueda ser la típica frace que dice: "Es más facil
> hablar que escuchar"...en realidad escuchar es toda un arte.
>
> Saludos!
>
Pero no creo que haya una contradicción. Al contrarío, aunque
intuitivamente y sin poder demostrarlo (de momento
) pienso que muy
posiblemente el mecanismo sea distinto para un idioma prepuberal
respecto al postpuberal.
Es ya clasica la clasificacion de las afasias, en especial las de
Wernicke y Broca.
http://www.latinsalud.com/articulos/00977.asp?ap=2
http://www.centro-ide.com/afasias/afasias_tipos.asp
http://www.uam.es/personal_pdi/psicologia/adarraga/studs/Afasias/princ
ipa.htm
Pero me parece que al aprender un idioma prepuberal es más fácil
rolar de
segunda persona que de primera y en definitiva que es
más "descansado" recibir y comprender el mensaje que emitirlo.
Pero probablemente, (es mi caso y el de mi entorno) en los idiomas
postpuberales es por el contrario más fácil emitir el mensaje que
captarlo, y así es más fácil aprender a pedir bacalao en el
restaurante que identificar que se te está ofreciendo codillo y no
bacalao (y terminar comiendo codillo, como le ocurrió a mi estimado,
ilustre e multiglota (no por glotis ni glositis sino por lenguas ¿?)
superior jerárquico).
Obviamente todas las ideolenguas e ideoescrituras son postpuberales y
probablemente en todas ellas es más fácil, incluso para su iniciador,
la emisión de mensajes que su recepción.
La diferente localización cerebral de la lengua prepuberal y de la
postpuberal además de por el PET-TAC podría intuirse anteriormente
por la clínica. Así una persona que sufre tartamudez es muy difícil
que la supere completamente, pero también es muy difícil el que sea
también tartamudo en un idioma aprendido tras la pubertad. El
trastorno tartamudal es rarísimo que afecte también a las lenguas
postpuberales, aún desarrollando en ellas una razonable fluidez: al
parecer no afecta a las neuronas "comodín".
Llegados a este punto podemos lanzar como hipótesis que determinadas
neuronas están preprogramadas genéticamente para ocuparse de la
capacidad lingüística pero SOLO en la adquisición prepuberal de la
primera(s) lengua(s). Están tan especializadas que solo pueden
ocuparse de eso, al igual que las motoras de los gemelos solo se
dedican a la función motora de la pantorrilla. Una localización más
difusa de estas células del lenguaje no debería ser obstáculo para
tener un mismo nivel de especialización.
Ese conjunto neuronal sería el órgano que podríamos
llamar "primolinguoneural" encargado de la adquisición y desarrollo
de las potencialidades lingüísticas hasta la pubertad. Podemos
imaginar que estamos diseñados considerando como cierto el que al
inicio de la edad reproductiva las habilidades lingüísticas ya van a
estar totalmente desarrolladas y por ello al llegar a la pubertad el
órgano "primolinguoneural" tiende a estar "lleno" y después de ella
ya no admite más información.
Podemos suponer que la adquisición de las habilidades lingüísticas
postpuberales irá a cargo de otro tipo de células, menos
especializadas y por ello más torpes pero más versátiles, que son
focalizables hacia la adquisición de una segunda lengua o hacia
cualquier otra actividad: tocar la guitarra, hacer mosaicos o lo que
fuese.
De esas habilidades se encargarían aquellas células que son capaces
por ejemplo de conseguir que tras una ceguera se desarrolle más (que
previamente) el sentido del oído como mecanismo compensatorio:
neuronas menos eficaces pero más versátiles, por lo que ya no forman
parte del órgano que hemos llamado "primolinguoneural"
Si imaginamos este órgano "primolinguoneural" como una organización
geométrica y volumétricamente concreta en lugar de estar de forma
difusa en determinadas áreas cerebrales podríamos concretar la
hipótesis del "neurolingüistic panic vacuii":
Ello supondría que dado que ese conjunto de células es muy eficaz en
el desarrollo lingüístico, pero que está especializado solo en ese
tipo de eficiencia, entonces cualquier sistema lingüístico adquirible
prepuberalmente tiende a expandirse hasta ocupar totalmente la
capacidad funcional del citado órgano: su capacidad funcional media
en la especie.
Al igual que los gases tienden a expandirse hasta ocupar todo el
recipiente en el que están contenidos, la "dificultad" de cualquier
lengua tiende a expandirse hasta ocupar toda la capacidad funcional
del órgano "primolinguoneural".
Ello implicaría que la suma de todas las dificultades de cualquier
lengua es igual a la suma de todas las dificultades de cualquier otra
(seguro que sí se puede cuantificar
), o sea que la dificultad
lingüística es una constante para cualquier lenguaje humano, pues sea
cualquiera que fuese este tiende a expandirse en su complejidad hasta
acoplarse a la máxima funcionalidad del órgano "primolinguoneural".
Esto implicaría definir como constante a la dificultad lingüística,
sea cual fuese la lengua, al menos en nuestra especie.
Obviamente, y como siempre, hay pequeñas variaciones (insignificantes
desde el punto de vista estadístico) entre las diferentes personas.
Así uno puede tener menor agudeza auditiva, no por tener un órgano
auditivo inferior (que también podría ser por ello) sino por tener el
conjunto neuronal dedicado a la audición menos eficiente, suplido por
mayor eficiencia, más que probable, en otro ámbito. Es la valoración
de la importancia de cada ámbito lo que es subjetiva: así la
capacidad olfativa de un enólogo será valorada de forma muy distinta
por un cocinero que por un futbolista (casi siempre). Un
tauromacófilo tendrá una valoración subjetiva sobre la capacidad de
control adrenosecretorio del torero, tan subjetiva como la que pueda
tener el torero sobre la capacidad de abstracción del filósofo (hay
gente pa too
dijo el torero
y tras la entrevista surgió el "yo y
mis circunstancias").
Dentro de la especie las diferencias perceptibles suelen ser mínimas
y su posible magnificación se debe a la excesiva proximidad del
observador. Si pudiéramos ver desde fuera a nuestra especie
evidenciaríamos que las diferencias son mínimas y un hiperdesarrollo
en un ámbito implica un hipodesarrollo en otro. Si con el chimpancé
compartimos el 98'77 % de los genes, igual una comadreja nos ve como
mutantes alopécicos del bonobo
A igualdad de capacidad cerebral y neuronal podemos suponer que la
cantidad de células que se especializan precozmente en determinadas
funciones, de forma que tal especialización es irreversible, provoca
discretas variaciones distributivas intraindividuales de forma que
por ejemplo una discreta disminución de la eficiencia auditiva
pudiera ser sustituida por un discreto aumento de la eficiencia
olfatoria. Quiero decir que quizás una pequeñísima variación al
inicio del desarrollo neuronal en la cantidad de neuronas focalizadas
hacia cada tarea determine la diferente eficiencia de determinado
individuo en distintas facetas mediante un mecanismo fundamentado
además de la genética en la teoría del caos, o efecto mariposa.
Sería algo similar a las pequeñas variaciones en la distribución de
la materia y masa tras el big bang universogenerador determinaron la
formación de condensaciones puntuales
de importantes consecuencias
posteriores en la distribución galaxial y en la densimetría estelar.
Quedaría una cantidad indeterminada de neuronas que pueden acabar
haciendo distintas funciones pero a un nivel menos eficiente: las
neuronas comodín.
Así un individuo un gran matemático puede tener un discreto déficit
funcional y/o anatómico por ejemplo en la percepción de los sabores,
en la empatía familiar o en la habilidad motora de un pulgar, o mejor
aún del meñique del pie izquierdo (que sería nula por definición).
Desde fuera de la especie las variaciones en cualquier ámbito se
verían como insignificantes.
Así pues postulamos la existencia del órgano "primolinguoneural" y
que la dificultad global de cualquier lengua tiende a ocuparlo en su
totalidad evitando la hipoactividad de este: Lo que
llamaríamos "linguoneural horror vacuii".
Ello explicaría lo que me tiene fascinado desde que leí el libro de
Sapir: que las lenguas parece que se simplifican con el tiempo y que
resume Hlnodovic con la frase: "si los romanos hubiesen necesitado
aprender Latín no les hubiera quedado tiempo para conquistar el
mundo" (o sea, su Mediterraneo, con las 7 colinas casualmente (¿?) en
el centro). Cierto es que no pocos, desde la subjetividad, agradecen
a la madre patria Roma su invasión, que otorgo latinidad sin
necesitar de nacer en el Lacio.
Así una cultura poco desarrollada y constreñida por ejemplo a un
ámbito muy limitado (por ejemplo una foresta) puede que desarrolle
más términos para designar el color verde que los que tenemos
nosotros para todos los colores, brillosidades incluidas.
Pero ello no sería solamente, como se ha interpretado hasta ahora,
porque tal distinción le sea necesaria (que inicialmente también)
sino que iría más allá de lo necesario o útil pues el motivo es la
necesidad de ocupar al completo lo que llamaríamos
órgano "primolinguoneural" evitando así el congénito e
intrínseco "linguoneural horror vacuii" de nuestra especie.
Siendo el citado órgano similar para todos, su capacidad es
constante, y son las lenguas las que se adaptan a él.
Vocabulario, sintaxis, fonología y posiblemente escritura, se
hipertrofian hasta ocupar por completo el citado órgano pues su
extrema especialización así lo requiere.
Cuando acudí a comprar el libro de Jesús Tuson recomendado por Juan
Blanco (sea o no familiar tuyo el epistolador
enhorabuena por lo de
las vocales, pero conste que también a mí se me mitificó lo del
murciélago
que ha resultado ser otro mito urbano) me encontré, con la
sorpresa, además de el autor probablemente también comió allipebre de
niño (¿podemos dejar a los políticos que definan si paisano viene de
paisaje, de país o de reino?.. que también podría intentarse
¿vale
reinano?), de que había no un libro sino una docena.
Tras ojeación de lo disponible me decidí por "Mal de llengües",
posiblemente, en parte, influido por su portada, con el conocido
zigurat. El autor cita otros ejemplos de Sapir que aunque más
hipoliterales que el que aporté (hipermente "tridecal") ilustran
también la dificultad (aparente?) de los lenguajes de aquellas
culturas que consideramos "hipodesarrolladas".
Cita la palabra del chinook "inialudam" ("he venido para dárselo a
ella"), más breve que la "tridecal" que
cité "wiitokuchumpunkurüganiyugwivantümü" (también fromSapiral) e
igualmente significativa.
La percepción de "lengua difícil" es explicada como consecuencia de
la subjetividad, desde una óptica parecida a la de la Unamunesca
frase del interlocutor del torero.
Pero si bien es cierto que como se señala, nuestras circunstancias
culturales nos hacen percibir como más difíciles a las lenguas más
distales a nuestro idioma prepuberal (parece evidente que es así),
puede que además haya una dificultad o complejidad intrínseca
constante y común a todas las lenguas, y determinada no por ellas
sino por nuestro cerebro, que implicaría que un menor desarrollo en
cualquier aspecto de cualquier lenguaje implicaría una mayor
complejidad en los otros aspectos y a la inversa:
D (dificultad o complejidad) = k (v*b) (w*c) (x*d) / (y*e) (z*f)
Para valorar esto necesitaríamos ponderar la dificultad de una
lengua, o mejor varias, desde una extrañabilidad similar: desde
varias lenguas tan distantes entre sí como hasta las lenguas
dificultovaloradas.
Así los ejemplos que cita Tuson, en este caso procedentes de Whorf,
sobre las cuatro personas pronominales de las lenguas algonquinas, la
complejidad de los demostrativos en el kwakiutl etc. serían valorados
desde lenguas tan distantes de estas como de aquellas. Pienso que las
diferencias sí serían significativas pese a una distanciosubjetividad
similar.
Así, si la complejidad de cualquier lengua humana es una constante
determinada por la potencialidad media del órgano primolinguoneural
en la especie, cuando una sociedad requiere, y por lo tanto adquiere,
progresivamente más conceptos y más relaciones entre ellos, y por
ello aumenta "el trabajo" del "órgano primolinguoneural" en unas
dirección, no queda más remedio que descargarlo de trabajo en otras
pues su "elasticidad" y posibilidad de hipertrofia son muy escasas y
es el contenido (el lenguaje) el que se adapta al continente ("órgano
primolinguoneural"), y no a la inversa, hasta ocupar todo su volumen,
como si se tratara de un gas en un recipiente inelástico.
Así una mayor complejidad de un aspecto de la gramática de la
primolengua(s) o prepuberolengua(s) en una dirección implicaría la
disminución de la dificultad en otro ámbito.
Por todo ello la aparente mayor sencillez estructural de las lenguas
observadas diacrónicamente sería una consecuencia inevitable en la
evolución lingüística: la necesidad que tiene el "órgano
primolinguoneural" de soltar lastre, porque la mayor complejidad en
unos ámbitos no puede ser "soportada" por las neuronas "comodín"
o "jocker", extrañas al "órgano primolinguoneural" y que pueden
ocuparse del lenguaje pero a un nivel menos eficiente.
Quedaría aclarada la aparente paradoja de que culturas primitivas
poseen lenguajes complejos y culturas desarrolladas sencillos pues
tan distante es para nosotros el chino como el chinook y sin embargo
el primero nos parece estructuralmente más sencillo que el segundo
como corresponde a su desarrollo mayor cultural.
La complejidad de la fonética y escritura chinas se compensarían con
su sencillez en la morfología y en la sintaxis. La simplificación de
la morfología inglesa sería consecuencia de su complicación fonética
y a la inversa la complicación fonética estaría implicada por la
simplificación en otros ámbitos.
La complejidad lingüística (el sumatorio de la dificultad de todas
sus variables) sería una constante independientemente de la lengua,
al igual que la velocidad de la luz es una constante
independientemente del medio que atraviese.
Así, siendo la complejidad lingüística una constante, la percepción
de la simplificación diacrónica de las lenguas sería algo aparente,
al igual que el que el hecho de que la velocidad de la luz sea una
constante implica que una velocidad alta necesite un enlentecimiento
del tiempo que subjetivamente no es percibido y solo se evidenciaría,
por ejemplo tras un viaje con velocidades cercanas a la de la luz: al
regresar el galxionauta insiste en la ausencia de pacto con el
diablo, a pesar de las apariencias.
Sería cierto el que percibamos como más complejas las lenguas más
distantes de nuestra primera lengua, pero además habría una
complejonecesidad genéticamente determinada en nuestro "órgano
primolinguoneural" por lo que desarrolla y "complica" cualquier
lenguaje hasta ocupar toda su capacidad, pues es tal su
especialización que sus neuronas sirven solo para eso y ciertamente
los organismos vivos tienden a utilizar al máximo sus recursos y por
ello a no tener recursos inactivos, sobretodo cuando teniéndolos
(desde ya), no necesita desarrollarlos.
La existencia del "órgano primolinguoneural" y del "linguoneural
horror vacuii" explicaría la aparente paradoja de que las lenguas de
culturas menos desarrolladas se nos muestren más complejas y que
aparentemente las lenguas se simplifican con el desarrollo de la
cultura sustentada por ellas. Todo ello consecuencia de que la
dificultad intrínseca de cualquier lengua humana es una constante
determinada genética filogénica y ontogénicamente en nuestra especie.
La funcionalidad de la hipotesis del primolingual horror vacui se
veria obviamente alterada, como siempre al hablar de lenguaje, por
las politicas educativas, que al ser siempre arcaizantes tienden a
mantener la complejidad idiomatica pese al desarrollo cultural, a
costa, claro es de las neuronas comodin pues el organo primolingual
permanece inelastico.
Y a partir de ahí podemos imaginar
(no creo que le permitan salir ya
después de lo que hizo..) con o sin música...
Una consecuencia práctica, futurible y quizá utópica sería la
convergencia sinérgica de la neurocirugía y la lingüística en el
aprendizaje de idiomas.
No dejaría de ser paradójico que precisamente en la isla de Omnial se
iniciara la utilización auxilingüistica de la Neurocirugía.
Imitemos para ello a Verne (o será a Huxley ¿?):
Es fácil imaginar cómo: Células madre implantadas en el sitio y de la
manera adecuadas podrían regenerar el órgano primolinguoneural en
cualquier edad con lo cual reaparecería la capacidad de
linguoaprendizaje de la infancia y sería fácil el
aprendición de cualquier lengua a cualquier edad.
Tras acudir a la neurocirugioacadémia nos localizan y extraen unas
cuantas células madre. Se cultivomultiplican. Se nos reimplantan
(siempre en posibilitivo
) en el sitio y modo adecuado. Ya solo nos
resta elegir idioma (también dialecto y acento
), con la seguridad de
que lo vamos a manejar al poco tiempo como si fuésemos nativos, tras
los pertinentes estímulos preprogramados.
Al parecer las células madre no son solamente embrionarias y
funoumbilicales pues todos las poseemos aunque escasas, residuales
y "fuera del lugar adecuado".
Evidentemente las mejores y más eficaces células madre son las
propias, obtenidas del cordón umbilical criogenizado (ejemplo
reciente: Eleanor, y no Rigby precisamente) o localizadas en el
organismo. También son las menos problemáticas desde la ética. El
reto estaría en localizarlas, extraerlas, cultivomultiplicarlas y
reimplantarlas en el sitio y modo adecuados. Cabe recordar en el ADN
lo más trascendente después de su identificación fue el hallazgo de
técnicas que permiten su replicación a partir de cantidades mínimas:
basta ver el CSI, para ser competentes en ello.
A favor de todo esto está el que ya se están investigando (muchísimo)
por su potencial terapéutico. Tras ser obtenidas para tal fin, su
utilización exitosa en el aprendizaje de idiomas demostraría la
certeza de la Omnialica hipótesis sobre el Lingüistic Horror Vacuii ,
la constante de linguodificultad y el Órgano Primolinguoneural.
Esta hipótesis no ha podido formularse en vivo y en directo porque
las distancias no son fácilmente soslayables:
http://conlangs.berkeley.edu/
¿El mayor riesgo? Nadie quiere hablar de él cuando se habla sobre
células-madre: Sería su transformación en células neoplásicas, pues
siendo omnipotenciales y muy indiferenciadas es un riesgo a
considerar y a prevenir tras, y sobretodo antes, de su manipulación.
Este riesgo, se supone que mínimo, puede ser asumible al tratar un
Alzheimer con ellas, pero podemos imaginar lo que supondría una
neoplasia motivada por el deseo de aprender (eso sí: a la perfección,
como un nativo más) un idioma
Aquí, y como casi siempre, sería la probabilística la que tendría la
última palabra pues la vida es esencialmente riesgo. Como nos
recuerdan ciertas canallescas (los canes no salen en el spot)
campañas de tráfico, el coger el coche en cada Semana Santa determina
unas (estadísticamente concretas) posibilidades de devenir
parapléjico o incluso peor. Pero la vida es riesgo y en ella es
fundamental la libertad de elección.
Cada año se predice y se acierta mediante técnicas estadísticas que
diez millones de desplazamientos provocaran unas cien muertes, o lo
que es parecido: si realizamos cien mil desplazamientos en coche, en
España y en Semana Santa las posibilidades de sobrevivir (solo un
día) son cero (si hacemos cien mil diez será de menos algo, lo que
aún sorprende más: estupefactea..) . Una cienmilésima posibilidad
(muy superior a la loterial poseyendo solo un número y a veces nos
ilusiona
) de perecer nos hace desistir a pocos. Obviamente ojalá se
arbitraran los mecanismos para que de cienmilésima se pase a
cienmillonésima. También, obviamente, no parece que se pueda llegar a
la ceridad, pues solo quien está muerto carece del riesgo de morir y
por lo tanto es inmortal.
Si se confirmara la hipótesis del Omnial sobre el Lingüistic Horror
Vacuii y el Órgano Primolinguoneural las dos ramas de la
Auxilingüística (la utópica y la hedonística) se verían
irremediablemente obligadas a confluir en una sola, por imperativo
neuronal que tiene mucha más fuerza coercitiva que el legal.
Posiblemente
Probablemente??
¿¿¿ Amen ???
¿¿¿ Desójala??? (sin h y sin margarita
:)
Saludos cordiales
JoB Elx
.
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html
Enlaces de Yahoo! Grupos
<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/
<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
[EMAIL PROTECTED]
<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html