Un documento excepcional: el juramento de Estrasburgo El juramento de Estrasburgo es un documento notable desde el punto de vista lingüístico, ya que fue escrito en 842; es uno de los raros ejemplares de la época que va del desplome del imperio romano hasta el siglo X. Se presenta equivocadamente como el eslabón perdido entre el latín y el francés ya que no hay nada de latín en él, puesto que está escrito en una lengua romance.
He aquí el texto del juramento pronunciado por Luis El Germánico: pro deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di en avant, in quant deus savir et podir me dunat si salvarai eo cist meon fradre karlo, et in cadhunda cosa, si cum om per dreit son fradre salvar dift, in o quid il mi altre si fazet. et ab ludher nul plaid nunquam prindrai qui meon vol cist meon fradre karlo in damno sit. La utilización de este texto presenta varias dificultades: · Es muy poco legible y la transcripción de ciertas palabras está sujeta a discusión. · Es posible que hay sido ligeramente latinizado por redactores que escribían comúnmente en latín que en cualquier otra lengua romance. Por ejemplo: NUNQUAM para escribir seguramente NUNCA, QUID en lugar de QUI. · La ortografía, en esta época, se encontraba lejos de estar normalizada y lo arbitrario tiene un papel importante. · Finalmente, el texto es demasiado corto para que se pueda hacer un análisis completo del habla de la época. A pesar de estas reservas, no nos sorprende descubrir un texto escrito en una lengua cercana a las lenguas romances contemporáneas. El cuadro siguiente compara los vocabularios del texto del juramento de Estrasburgo con el francés, el italiano, el español y el latín. Juramento de Estrasburgo Francés Italiano Español Latin aDiuDha aide aiuto ayuda adjumentum cadhuna chacune cada una cada una quisque cist cet questo este hic/iste cosa chose cosa cosa res dreit droit diritto derecho jus IO/Eo je io yo ego nostro notre nostro nuestro noster salvament salut salvezza salvacion salus salvar sauver salvare salvar servare El vocabulario del juramento de Estrasburgo luce muy diferente del latín. La comparación con las diferentes lenguas romances muestra, por el contrario, un parentesco evidente entre el vocabulario del juramento y el de las lenguas romances. El parentesco luce mucho mas fuerte con el italiano y el español que con el francés. ¿Es la prueba acaso de que el francés, contrariamente al italiano y al español, habría seguido evolucionando? ¿O bien es que la lengua escogida fue el italiano antiguo en lugar del francés antiguo? Bajo cualquier hipótesis, se trata de un texto completamente romance y muy alejado del latín. Los textos del juramento de Estrasburgo no son, por tanto, la ilustracion del pasage del latìn al francés. Son, por el contrario, una prueba manifiesta de que existía una lengua en 842 que era cercana al italiano. Este recorrido por los textos antiguos de las lenguas francesa, inglesa, italiana, griega y àrabe, subraya la extraordinaria estabilidad de los vocabularios y las gramáticas a lo largo de periodos muy largos. (Extracto del capitulo 4 de Le français ne vient pas du latin) [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] ------------------------------------ -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces a Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en la web, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> La configuración de tu correo: Mensajes individuales | Tradicional <*> Para modificar la configuración desde la Web, visita: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join (ID de Yahoo! obligatoria) <*> Para modificar la configuración mediante el correo: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía un mensaje en blanco a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
