pero aqui dice que

https://en.wikipedia.org/wiki/Overtone
 "the fundamental and the overtones together are called partials."

con lo que parciales no seria exactamente lo mismo que overtones. bueno por lo menos en ingles. pero supongo que parciales es suficientemente adecuado.

a todo esto ya se me ha ido la olla totalmente y ya no se donde en el texto tenia que meter ese palabro...

gracias

az., 2014.eko marren 12a 16:04(e)an, Reyes Oteo(e)k idatzi zuen:

Son parciales, si quieres evitar el sinónimo "armónico" al no ser
armónico natural.
Si te refieres a los parciales superiores, también puedes llamarlos así,
para distinguirlos de los subarmónicos o parciales inferiores al sonido
fundamental

(disculpa, Enrike, por el mensaje por duplicado, olvídé dar a "a todos" ;))


El 12 de marzo de 2014, 15:55, Enrike Hurtado Mendieta
<[email protected]
<mailto:[email protected]>> escribió:

    aupa

    alguien sabe cual es la palabra adecuada en castellano para el
    termino ingles "overtone"?

    por ejemplo los armonicos son "overtones" que tienen una relacion
    matematica armónica entre ellos. pero cuando el sonido es
    inarmónico, como la percusion en madera o las campanas, como se
    llaman esas frecuencias por encima de la fundamental?

    no encuentro por ningun lado una traduccion adecuada ni se cual es
    la palabra...

    enrike
    _________________________________________________
    Igua_list mailing list
    [email protected] <mailto:[email protected]>
    http://nine.pairlist.net/__mailman/listinfo/igua_list
    <http://nine.pairlist.net/mailman/listinfo/igua_list>



_______________________________________________
Igua_list mailing list
[email protected]
http://nine.pairlist.net/mailman/listinfo/igua_list

Responder a