Btw, I passed out of nsit too.. And in our time dce and nsit had a
shared campus and even some shared labs and professors..

So I belong to a generation of nsit-ians that considers themselves to
be honorary dce-ites and vice versa for dce ites of our time.

Regards,
Nalin

On 9/24/09, Nalin Savara <[email protected]> wrote:
> @ Nipun:
> 1. What exactly is phatch ?
> 2. Would love to see a longer post about your translation effort..
> Time taken , effort , tools you used.
> 3. Any url where i can download results of your effort ?
>
> 4. Good show about dce open source. I have some  ideas about involving
> students in open source projects.
>
> Regards,
> Nalin
>
> On 9/24/09, nipun batra <[email protected]> wrote:
>> I firmly beleive that to increase user base of FOSS in India ,we got to
>> ensure it's avalibility in local languages.I recently translated Phatch
>> in
>> Hindi and i realized how important he thought the translation was.I want
>> to
>> know others view about the same.
>>
>> >>
>>
>
> --
> Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com
>

-- 
Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Do you have another question? Click here - 
http://groups.google.com/group/iitdlug/post
Read archive - http://www.mail-archive.com/[email protected]/
l...@iitd community mailing list -- http://groups.google.com/group/iitdlug
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to