Btw, I passed out of nsit too.. And in our time dce and nsit had a shared campus and even some shared labs and professors..
So I belong to a generation of nsit-ians that considers themselves to be honorary dce-ites and vice versa for dce ites of our time. Regards, Nalin On 9/24/09, Nalin Savara <[email protected]> wrote: > @ Nipun: > 1. What exactly is phatch ? > 2. Would love to see a longer post about your translation effort.. > Time taken , effort , tools you used. > 3. Any url where i can download results of your effort ? > > 4. Good show about dce open source. I have some ideas about involving > students in open source projects. > > Regards, > Nalin > > On 9/24/09, nipun batra <[email protected]> wrote: >> I firmly beleive that to increase user base of FOSS in India ,we got to >> ensure it's avalibility in local languages.I recently translated Phatch >> in >> Hindi and i realized how important he thought the translation was.I want >> to >> know others view about the same. >> >> >> >> > > -- > Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com > -- Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Do you have another question? Click here - http://groups.google.com/group/iitdlug/post Read archive - http://www.mail-archive.com/[email protected]/ l...@iitd community mailing list -- http://groups.google.com/group/iitdlug -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
