On May 6, 4:44 pm, Abdulaziz Ghuloum <[email protected]> wrote:
> Or maybe just applying the label incorrectly for different semantics.
> Maybe Fujita took "implicit phasing" to mean: the "for" syntax is
> ignored and identifiers are the same at all levels. This partially
> (but not full) characterizes implicit phasing.
Thank your for enlightening me!
I thought 'phasing' or 'phased' means 2nd case in a dictionary.
tr.v. phased, phas·ing, phas·es
1. To plan or carry out systematically by phases.
2. To set or regulate so as to be synchronized.
Now, I understand it is not common, I will change the current
descriptions('implicitly phased' and/or 'implicit-phased') to
something like 'phase-less'. And of course, I'm going to study
'implicit phasing'. ;-)
On May 6, 4:44 pm, Abdulaziz Ghuloum <[email protected]> wrote:
> But since I have not trademarked the term,
> I can't sue him for using it. :-)
Thank you for not suing me! I really don't like trial matters, except
claims from language lawyers. :-)
-- fujita