On Mon, 2010-09-06 at 12:49 +0530, Raman.P wrote:
> > not my way. String translation is the computer speaking to
> > a person. For
> > example the most common string is 'go'. So do we translate
> > that as 'po'
> > or 'chel' or 'pohngal' 'chellungal'. (hindi 'ja' or
> > 'jahiye')? If your
> > computer said 'po' to you instead of 'pohngal' would you
> > feel insulted?
> 
> Yes, I will feel insulted. We cannot and should not change basics of
> our languages for the sake of machines. 

well if some one close to me uses the singular mode of talking I will
not feel insulted - so you mean that our interaction with machines
should be more formal?
-- 
regards
KG
http://lawgon.livejournal.com

_______________________________________________
ILUGC Mailing List:
http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc

Reply via email to