Many many thanks Surajit ji. I trust your analysis. Indeed most of the transcribed names are tricky - 1) typo, 2) listing name from one language for another, 3) name known to only a particular region, and so on. But I think it is better we discuss and attempt to thrash OR resolve such ambiguities. Will wait for validating comments. Regards. Dinesh
On Wed, Oct 1, 2014 at 10:30 PM, surajit koley < [email protected]> wrote: > This is again a tricky question Dinesh Sir! > > Prain and Roxburgh recorded it as GUARA, Voigt none, Piddington as GWARA, > > Using the present day practice it will be গুয়ারা or following Piddington > গ্বারা the later having no meaning and very unlikely. > > Since this is found in North Bengal (as per Bengal Plants) I am thinking > if the name can be derived from GAUR Bengal > <http://en.wikipedia.org/wiki/Gau%E1%B8%8Da_(city)>. Maybe Usha Di or > Sourav can help. > > Thank you > Regards > > > > On Wed, Oct 1, 2014 at 8:26 PM, Dinesh Valke <[email protected]> > wrote: > >> Dear Bengali-knowing friends, >> Please help with the name "guara" in native script - name given for >> *Elaeagnus >> conferta* Roxb. This name is used in some of n-e Indian languages too. >> Reference: North Eastern Institute of Folk Medicine >> <http://www.neifm.org/arunachalPage/showdetails/PLANT_ID/2386> >> >> Regards. >> Dinesh >> > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "efloraofindia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. Visit this group at http://groups.google.com/group/indiantreepix. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

