Respected Dr Pankaj Sir Ji

"When you highlight certain part of a HAND WRITTEN DOCUMENT, then thats a
different issue. But when you highlight BOTANICAL NAMES then its a
different thing you are dealing with. Sentence is different from botanical
names. *Botanical names are non-continuous words and each word holds a
meaning* and hence the latin part must have to be underlined separately."

I think 1) Botanical names are continuous words, for, *tricolor* holds no
meaning without its genus name *Amaranthus*, 2) In all languages, including
English, each word in a sentence, regardless of botanical names, holds a
different meaning.


"Botanical names are not sentences and that was one of the reason *why
BINOMIAL NOMENCLATURE was setup*. Before Linne every plant name given by
earlier authors except Bauhin Brothers were actually sentences."

There already exists an article, supported by hyperlinks, on binomial
nomenclature in wiki - http://en.wikipedia.org/wiki/Binomial_nomenclature that
tells me the history of it. But it is certainly a new learning, "Before
Linne every plant name given by earlier authors except Bauhin
Brothers*were actually sentences.
*"


"If you look at the synonyms provided by Linne in Species Plantarum,
....... by earlier author."

Don't know "Species Plantarum".  Let's see how earlier documentation
of *Amaranthus
gangeticus* looked like -

   -
   
http://ia700606.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot21753000004357&itemPath=%2F23%2Fitems%2Fmobot21753000004357&server=ia700606.us.archive.org&page=n722_w1150.jpg
   -
   
http://ia700607.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot31753000967882&itemPath=%2F18%2Fitems%2Fmobot31753000967882&server=ia700607.us.archive.org&page=n613_w1150.jpg
   -
   
http://fiindolo.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/Pid832__Piddington_EnglishIndexToThePlantsOfIndia.pdf
   -
   
http://ia700507.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=hortussuburbanus00voig&itemPath=%2F17%2Fitems%2Fhortussuburbanus00voig&server=ia700507.us.archive.org&page=n348_w1150.jpg
   -
   
http://ia700604.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot31753000237419&itemPath=%2F32%2Fitems%2Fmobot31753000237419&server=ia700604.us.archive.org&page=n211_w1150.jpg


"- for your self authored book:
ALL UP TO YOU, BUT ATLEAST FOLLOW ENGLISH WRITING ETHICS."

Don't worry Pankaj Sir, please, with my very little learning i am not going
to author any book in near future. Maybe... much later, after i receive a
certificate from someone like my beloved Dr Pankaj Sir.

Regards,

surajit




On Thu, Dec 20, 2012 at 9:39 AM, Pankaj Kumar <[email protected]>wrote:

> Yes sir, you are correct as usual. Sorry I got mingled up.
> :(
>
>
>
> On Thu, Dec 20, 2012 at 11:57 AM, Gurcharan Singh <[email protected]>wrote:
>
>> ICBN Deals with Plants (including algae and fungi), in 2011 revision
>> effective from January 2012, it has been changed to ICN. Latest version
>> (hard copy published in 2006, electronic version in 2007) is based on
>> Vienna 2005 Code of ICBN. ICN version has yet to come.
>>
>>
>> ICNCP deals with cultivated plants, is distinct from ICBN (and ICN), the
>> last version having come in 2009.
>>
>>
>> http://en.wikipedia.org/wiki/International_Code_of_Nomenclature_for_Cultivated_Plants
>>
>>
>> --
>> Dr. Gurcharan Singh
>> Retired  Associate Professor
>> SGTB Khalsa College, University of Delhi, Delhi-110007
>> Res: 932 Anand Kunj, Vikas Puri, New Delhi-110018.
>> Phone: 011-25518297  Mob: 9810359089
>> http://www.gurcharanfamily.com/
>> http://people.du.ac.in/~singhg45/
>>
>>
>> On Wed, Dec 19, 2012 at 7:21 PM, Pankaj Kumar <[email protected]>wrote:
>>
>>> By the way I have been using ICBN but after Sydney its actually ICNCP.
>>>
>>> When you highlight certain part of a HAND WRITTEN DOCUMENT, then thats a
>>> different issue. But when you highlight BOTANICAL NAMES then its a
>>> different thing you are dealing with. Sentence is different from botanical
>>> names. Botanical names are non-continuous words and each word holds a
>>> meaning and hence the latin part must have to be underlined separately.
>>> Botanical names are not sentences and that was one of the reason why
>>> BINOMIAL NOMENCLATURE was setup. Before Linne every plant name given by
>>> earlier authors except Bauhin Brothers were actually sentences. If you look
>>> at the synonyms provided by Linne in Species Plantarum, they are actually
>>> names provided by earlier authors but they have more than 2 words, like,
>>> *Campanula arvensis minima erecta*, is actually a name given to the
>>> plant *Campanula speculum* L. by earlier author.
>>>
>>> Here are some examples about how to write the latin names.
>>> Example
>>>  - for hand written text:
>>> *Ficus* *benghalensis* L. var. *benghalensis*
>>> *Ficus* *benghalensis* L. var. *krishnae* (C.DC.) Corner
>>>
>>> - for electronic text:
>>> *Ficus benghalensis *L. var. *benghalensis*
>>> *Ficus benghalensis *L. var. *krishnae *(C.DC.) Corner
>>>
>>> - for your self authored book:
>>> ALL UP TO YOU, BUT ATLEAST FOLLOW ENGLISH WRITING ETHICS.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:39 AM, surajit koley <
>>> [email protected]> wrote:
>>> > Sorry Pankaj Sir,
>>> >
>>> > I disagree, when we want to highlight a certain part of a hand-written
>>> > document we draw a continuous line under the very particular part of
>>> the
>>> > document.
>>> >
>>> > Since there is a space/gap between the generic and specific names
>>> there is
>>> > no need to break the underline.
>>> >
>>> > Regards,
>>> >
>>> > surajit
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:59 AM, Pankaj Kumar <[email protected]>
>>> > wrote:
>>> >>
>>> >> In your own words if underline is to highlight latin words then there
>>> >> should be a gap because there is a gap between generic and specific
>>> >> name.
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:22 AM, surajit koley
>>> >> <[email protected]> wrote:
>>> >> > Dear Sir Ji,
>>> >> >
>>> >> > They are different words, certainly, but an "underline" is only for
>>> >> > highlighting a Latin name, isn't it? Why then break a highlight?
>>> >> >
>>> >> > Regards,
>>> >> >
>>> >> > surajit
>>> >> >
>>> >> >
>>> >> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:49 AM, Pankaj Kumar <
>>> [email protected]>
>>> >> > wrote:
>>> >> >>
>>> >> >> There is a very simple reason why you should have a break an
>>> >> >> underline. Its because genus and species are two different words.
>>> >> >> Pankaj
>>> >> >>
>>> >> >>
>>> >> >>
>>> >> >> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:16 AM, surajit koley
>>> >> >> <[email protected]> wrote:
>>> >> >> > Good morning Dr Pankaj Sir Ji
>>> >> >> >
>>> >> >> > Now it's really getting too complicated to my peanut sized brain
>>> -
>>> >> >> >
>>> >> >> > Unfortunately, Your three assumptions are totally wrong.
>>> >> >> > Pankaj
>>> >> >> > Sorry your first two assumptions are wrong, third is correct.
>>> >> >> > When I am talking about rules then I mean according to ICBN and
>>> hence
>>> >> >> > my technical suggestions were based on ICBN.
>>> >> >> >
>>> >> >> > Pankaj
>>> >> >> > "If you are writing by hand, then only you can underline to
>>> highlight
>>> >> >> > the LATIN words." = "underline" is STRICTLY PROHIBITED in
>>> printed and
>>> >> >> > cyber world.
>>> >> >> > NO, THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN CAN and SHOULD. UNDERLINE IS
>>> NOT
>>> >> >> > STRICTLY PROHIBITED IN PRINTED OR CYBER WORLD. IT ALL DEPENDS ON
>>> THE
>>> >> >> > FORMAT OF THE JOURNAL YOU ARE REFERRING TO.
>>> >> >> > "There is no rule which says that you have to underline it. Linne
>>> >> >> > never underlined names it in his book!! There is no rule NOW
>>> which
>>> >> >> > says that you must write the latin names in italics either" =
>>> ALLOWS
>>> >> >> > me to go WITHOUT ITALICS in printed and cyber world.
>>> >> >> > NO THIS DOESNT ALLOW YOU TO GO WITHOUT ITALICS. AS IN PRINTED OR
>>> >> >> > CYBERWORLD YOU HAVE TO FOLLOW THE ENGLISH ETHICS AND YOU MUST
>>> WRITE A
>>> >> >> > NON ENGLISH WORDS IN ITALICS.
>>> >> >> > If there is no such rule nothing can prohibit use of
>>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD = All of the above allows me to go for all,
>>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD, when i am not handwriting or typing for a
>>> >> >> > journal.
>>> >> >> > I DIDNT SAY THAT. " UNDERLINE+ITALIC+BOLD : these are actually
>>> three
>>> >> >> > different ways of highlighting," IN YOUR SELF WRITTEN BOOK OR
>>> >> >> > CYBERWORLD (NOT SCIENTIFIC JOURNALS) YOU CAN USE EITHER OR ALL OF
>>> >> >> > THESE TOGETHER. BUT FOR ANY SCIENTIFIC JOURNAL YOU MUST FOLLOW
>>> THE
>>> >> >> > FORMAT OF THE JOURNAL. ITS ALWAYS PROVIDED IN THE JOURNAL.
>>> >> >> > Bottom line is:
>>> >> >> > UNDERLINES CAN BE USED WHEN YOU ARE WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT
>>> >> >> > (NON SCIENTIFIC JOURNALS) AND UNDERLINES SHOULD BE USED WHEN YOU
>>> ARE
>>> >> >> > WRITING BY HAND.
>>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD OR EITHER OF THEM CAN BE USED WHEN YOU ARE
>>> >> >> > WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT (NON SCIENTIFIC JOURNALS)
>>> >> >> > ATLEAST ITALICS: SHOULD BE USED IN PRINTED MATTER FOR LATIN NAMES
>>> >> >> > EVEN
>>> >> >> > IF IT IS NOT SCIENTIFIC JOURNALS, TO DENOTE A NON-ENGLISH WORD
>>> >> >> > FOLLOWING ENGLISH WRITING TRADITION.
>>> >> >> >
>>> >> >> > When I say technical suggestion then it means FOLLOWING ENGLISH
>>> >> >> > TRADITION AND ETHICS
>>> >> >> > When I say rules, then it means FOLLOWING ICBN
>>> >> >> >
>>> >> >> > Would you please explain why should i break an underline, in a
>>> >> >> > hand-written
>>> >> >> > document, when i write a Latin name?
>>> >> >> >
>>> >> >> > Regards,
>>> >> >> >
>>> >> >> > surajit
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> >
>>> >> >> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:12 AM, Pankaj Kumar
>>> >> >> > <[email protected]>
>>> >> >> > wrote:
>>> >> >> >>
>>> >> >> >> "If you are writing by hand, then only you can underline to
>>> >> >> >> highlight
>>> >> >> >> the LATIN words." = "underline" is STRICTLY PROHIBITED in
>>> printed
>>> >> >> >> and
>>> >> >> >> cyber world.
>>> >> >> >> NO, THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN CAN and SHOULD. UNDERLINE IS
>>> NOT
>>> >> >> >> STRICTLY PROHIBITED IN PRINTED OR CYBER WORLD. IT ALL DEPENDS
>>> ON THE
>>> >> >> >> FORMAT OF THE JOURNAL YOU ARE REFERRING TO.
>>> >> >> >>
>>> >> >> >> "There is no rule which says that you have to underline it.
>>> Linne
>>> >> >> >> never underlined names it in his book!! There is no rule NOW
>>> which
>>> >> >> >> says that you must write the latin names in italics either" =
>>> ALLOWS
>>> >> >> >> me to go WITHOUT ITALICS in printed and cyber world.
>>> >> >> >> NO THIS DOESNT ALLOW YOU TO GO WITHOUT ITALICS. AS IN PRINTED OR
>>> >> >> >> CYBERWORLD YOU HAVE TO FOLLOW THE ENGLISH ETHICS AND YOU MUST
>>> WRITE
>>> >> >> >> A
>>> >> >> >> NON ENGLISH WORDS IN ITALICS.
>>> >> >> >>
>>> >> >> >> If there is no such rule nothing can prohibit use of
>>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD = All of the above allows me to go for
>>> all,
>>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD, when i am not handwriting or typing for a
>>> >> >> >> journal.
>>> >> >> >> I DIDNT SAY THAT. " UNDERLINE+ITALIC+BOLD : these are actually
>>> three
>>> >> >> >> different ways of highlighting," IN YOUR SELF WRITTEN BOOK OR
>>> >> >> >> CYBERWORLD (NOT SCIENTIFIC JOURNALS) YOU CAN USE EITHER OR ALL
>>> OF
>>> >> >> >> THESE TOGETHER. BUT FOR ANY SCIENTIFIC JOURNAL YOU MUST FOLLOW
>>> THE
>>> >> >> >> FORMAT OF THE JOURNAL. ITS ALWAYS PROVIDED IN THE JOURNAL.
>>> >> >> >>
>>> >> >> >> Bottom line is:
>>> >> >> >> UNDERLINES CAN BE USED WHEN YOU ARE WRITING YOUR OWN BOOK OR
>>> TEXT
>>> >> >> >> (NON SCIENTIFIC JOURNALS) AND UNDERLINES SHOULD BE USED WHEN
>>> YOU ARE
>>> >> >> >> WRITING BY HAND.
>>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD OR EITHER OF THEM CAN BE USED WHEN YOU ARE
>>> >> >> >> WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT (NON SCIENTIFIC JOURNALS)
>>> >> >> >> ATLEAST ITALICS: SHOULD BE USED IN PRINTED MATTER FOR LATIN
>>> NAMES
>>> >> >> >> EVEN
>>> >> >> >> IF IT IS NOT SCIENTIFIC JOURNALS, TO DENOTE A NON-ENGLISH WORD
>>> >> >> >> FOLLOWING ENGLISH WRITING TRADITION.
>>> >> >> >>
>>> >> >> >> When I say technical suggestion then it means FOLLOWING ENGLISH
>>> >> >> >> TRADITION AND ETHICS
>>> >> >> >> When I say rules, then it means FOLLOWING ICBN
>>> >> >> >>
>>> >> >> >> --
>>> >> >> >>
>>> >> >> >>
>>> >> >> >>
>>> >> >> >
>>> >> >>
>>> >> >>
>>> >> >>
>>> >> >> --
>>> >> >>
>>> **********************************************************************
>>> >> >> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>>> >> >>
>>> >> >> Pankaj Kumar, Ph.D.
>>> >> >> Conservation Officer
>>> >> >>
>>> >> >> Office:
>>> >> >> Orchid Conservation Section
>>> >> >> Flora Conservation Department
>>> >> >> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
>>> >> >> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>> >> >>
>>> >> >> Residence:
>>> >> >> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
>>> >> >> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>> >> >>
>>> >> >> email: [email protected]; [email protected];
>>> >> >> [email protected]
>>> >> >> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251
>>> >> >> (mobile). Fax: +852 2483 7194
>>> >> >
>>> >> >
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> --
>>> >> **********************************************************************
>>> >> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>>> >>
>>> >> Pankaj Kumar, Ph.D.
>>> >> Conservation Officer
>>> >>
>>> >> Office:
>>> >> Orchid Conservation Section
>>> >> Flora Conservation Department
>>> >> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
>>> >> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>> >>
>>> >> Residence:
>>> >> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
>>> >> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>> >>
>>> >> email: [email protected]; [email protected];
>>> >> [email protected]
>>> >> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251
>>> >> (mobile). Fax: +852 2483 7194
>>> >
>>> >
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> **********************************************************************
>>> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>>>
>>> Pankaj Kumar, Ph.D.
>>> Conservation Officer
>>>
>>> Office:
>>> Orchid Conservation Section
>>> Flora Conservation Department
>>> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
>>> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>
>>> Residence:
>>> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
>>> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>
>>> email: [email protected]; [email protected];
>>> [email protected]
>>> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251(mobile). 
>>> Fax: +852
>>> 2483 7194
>>>
>>>
>>>  --
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>>
>
>
> --
> ***********************************************************************
> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>
> Pankaj Kumar, Ph.D.
> Conservation Officer
>
> Office:
> Orchid Conservation Section
> Flora Conservation Department
> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>
> Residence:
> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>
> email: [email protected]; [email protected];
> [email protected]
> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251
> (mobile). Fax: +852 2483 7194*
> *
> *
> *
> *
>

-- 



Reply via email to