Respected Dr Pankaj Sir Ji "When you highlight certain part of a HAND WRITTEN DOCUMENT, then thats a different issue. But when you highlight BOTANICAL NAMES then its a different thing you are dealing with. Sentence is different from botanical names. *Botanical names are non-continuous words and each word holds a meaning* and hence the latin part must have to be underlined separately."
I think 1) Botanical names are continuous words, for, *tricolor* holds no meaning without its genus name *Amaranthus*, 2) In all languages, including English, each word in a sentence, regardless of botanical names, holds a different meaning. "Botanical names are not sentences and that was one of the reason *why BINOMIAL NOMENCLATURE was setup*. Before Linne every plant name given by earlier authors except Bauhin Brothers were actually sentences." There already exists an article, supported by hyperlinks, on binomial nomenclature in wiki - http://en.wikipedia.org/wiki/Binomial_nomenclature that tells me the history of it. But it is certainly a new learning, "Before Linne every plant name given by earlier authors except Bauhin Brothers*were actually sentences. *" "If you look at the synonyms provided by Linne in Species Plantarum, ....... by earlier author." Don't know "Species Plantarum". Let's see how earlier documentation of *Amaranthus gangeticus* looked like - - http://ia700606.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot21753000004357&itemPath=%2F23%2Fitems%2Fmobot21753000004357&server=ia700606.us.archive.org&page=n722_w1150.jpg - http://ia700607.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot31753000967882&itemPath=%2F18%2Fitems%2Fmobot31753000967882&server=ia700607.us.archive.org&page=n613_w1150.jpg - http://fiindolo.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/Pid832__Piddington_EnglishIndexToThePlantsOfIndia.pdf - http://ia700507.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=hortussuburbanus00voig&itemPath=%2F17%2Fitems%2Fhortussuburbanus00voig&server=ia700507.us.archive.org&page=n348_w1150.jpg - http://ia700604.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot31753000237419&itemPath=%2F32%2Fitems%2Fmobot31753000237419&server=ia700604.us.archive.org&page=n211_w1150.jpg "- for your self authored book: ALL UP TO YOU, BUT ATLEAST FOLLOW ENGLISH WRITING ETHICS." Don't worry Pankaj Sir, please, with my very little learning i am not going to author any book in near future. Maybe... much later, after i receive a certificate from someone like my beloved Dr Pankaj Sir. Regards, surajit On Thu, Dec 20, 2012 at 9:39 AM, Pankaj Kumar <[email protected]>wrote: > Yes sir, you are correct as usual. Sorry I got mingled up. > :( > > > > On Thu, Dec 20, 2012 at 11:57 AM, Gurcharan Singh <[email protected]>wrote: > >> ICBN Deals with Plants (including algae and fungi), in 2011 revision >> effective from January 2012, it has been changed to ICN. Latest version >> (hard copy published in 2006, electronic version in 2007) is based on >> Vienna 2005 Code of ICBN. ICN version has yet to come. >> >> >> ICNCP deals with cultivated plants, is distinct from ICBN (and ICN), the >> last version having come in 2009. >> >> >> http://en.wikipedia.org/wiki/International_Code_of_Nomenclature_for_Cultivated_Plants >> >> >> -- >> Dr. Gurcharan Singh >> Retired Associate Professor >> SGTB Khalsa College, University of Delhi, Delhi-110007 >> Res: 932 Anand Kunj, Vikas Puri, New Delhi-110018. >> Phone: 011-25518297 Mob: 9810359089 >> http://www.gurcharanfamily.com/ >> http://people.du.ac.in/~singhg45/ >> >> >> On Wed, Dec 19, 2012 at 7:21 PM, Pankaj Kumar <[email protected]>wrote: >> >>> By the way I have been using ICBN but after Sydney its actually ICNCP. >>> >>> When you highlight certain part of a HAND WRITTEN DOCUMENT, then thats a >>> different issue. But when you highlight BOTANICAL NAMES then its a >>> different thing you are dealing with. Sentence is different from botanical >>> names. Botanical names are non-continuous words and each word holds a >>> meaning and hence the latin part must have to be underlined separately. >>> Botanical names are not sentences and that was one of the reason why >>> BINOMIAL NOMENCLATURE was setup. Before Linne every plant name given by >>> earlier authors except Bauhin Brothers were actually sentences. If you look >>> at the synonyms provided by Linne in Species Plantarum, they are actually >>> names provided by earlier authors but they have more than 2 words, like, >>> *Campanula arvensis minima erecta*, is actually a name given to the >>> plant *Campanula speculum* L. by earlier author. >>> >>> Here are some examples about how to write the latin names. >>> Example >>> - for hand written text: >>> *Ficus* *benghalensis* L. var. *benghalensis* >>> *Ficus* *benghalensis* L. var. *krishnae* (C.DC.) Corner >>> >>> - for electronic text: >>> *Ficus benghalensis *L. var. *benghalensis* >>> *Ficus benghalensis *L. var. *krishnae *(C.DC.) Corner >>> >>> - for your self authored book: >>> ALL UP TO YOU, BUT ATLEAST FOLLOW ENGLISH WRITING ETHICS. >>> >>> >>> >>> >>> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:39 AM, surajit koley < >>> [email protected]> wrote: >>> > Sorry Pankaj Sir, >>> > >>> > I disagree, when we want to highlight a certain part of a hand-written >>> > document we draw a continuous line under the very particular part of >>> the >>> > document. >>> > >>> > Since there is a space/gap between the generic and specific names >>> there is >>> > no need to break the underline. >>> > >>> > Regards, >>> > >>> > surajit >>> > >>> > >>> > >>> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:59 AM, Pankaj Kumar <[email protected]> >>> > wrote: >>> >> >>> >> In your own words if underline is to highlight latin words then there >>> >> should be a gap because there is a gap between generic and specific >>> >> name. >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:22 AM, surajit koley >>> >> <[email protected]> wrote: >>> >> > Dear Sir Ji, >>> >> > >>> >> > They are different words, certainly, but an "underline" is only for >>> >> > highlighting a Latin name, isn't it? Why then break a highlight? >>> >> > >>> >> > Regards, >>> >> > >>> >> > surajit >>> >> > >>> >> > >>> >> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:49 AM, Pankaj Kumar < >>> [email protected]> >>> >> > wrote: >>> >> >> >>> >> >> There is a very simple reason why you should have a break an >>> >> >> underline. Its because genus and species are two different words. >>> >> >> Pankaj >>> >> >> >>> >> >> >>> >> >> >>> >> >> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:16 AM, surajit koley >>> >> >> <[email protected]> wrote: >>> >> >> > Good morning Dr Pankaj Sir Ji >>> >> >> > >>> >> >> > Now it's really getting too complicated to my peanut sized brain >>> - >>> >> >> > >>> >> >> > Unfortunately, Your three assumptions are totally wrong. >>> >> >> > Pankaj >>> >> >> > Sorry your first two assumptions are wrong, third is correct. >>> >> >> > When I am talking about rules then I mean according to ICBN and >>> hence >>> >> >> > my technical suggestions were based on ICBN. >>> >> >> > >>> >> >> > Pankaj >>> >> >> > "If you are writing by hand, then only you can underline to >>> highlight >>> >> >> > the LATIN words." = "underline" is STRICTLY PROHIBITED in >>> printed and >>> >> >> > cyber world. >>> >> >> > NO, THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN CAN and SHOULD. UNDERLINE IS >>> NOT >>> >> >> > STRICTLY PROHIBITED IN PRINTED OR CYBER WORLD. IT ALL DEPENDS ON >>> THE >>> >> >> > FORMAT OF THE JOURNAL YOU ARE REFERRING TO. >>> >> >> > "There is no rule which says that you have to underline it. Linne >>> >> >> > never underlined names it in his book!! There is no rule NOW >>> which >>> >> >> > says that you must write the latin names in italics either" = >>> ALLOWS >>> >> >> > me to go WITHOUT ITALICS in printed and cyber world. >>> >> >> > NO THIS DOESNT ALLOW YOU TO GO WITHOUT ITALICS. AS IN PRINTED OR >>> >> >> > CYBERWORLD YOU HAVE TO FOLLOW THE ENGLISH ETHICS AND YOU MUST >>> WRITE A >>> >> >> > NON ENGLISH WORDS IN ITALICS. >>> >> >> > If there is no such rule nothing can prohibit use of >>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD = All of the above allows me to go for all, >>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD, when i am not handwriting or typing for a >>> >> >> > journal. >>> >> >> > I DIDNT SAY THAT. " UNDERLINE+ITALIC+BOLD : these are actually >>> three >>> >> >> > different ways of highlighting," IN YOUR SELF WRITTEN BOOK OR >>> >> >> > CYBERWORLD (NOT SCIENTIFIC JOURNALS) YOU CAN USE EITHER OR ALL OF >>> >> >> > THESE TOGETHER. BUT FOR ANY SCIENTIFIC JOURNAL YOU MUST FOLLOW >>> THE >>> >> >> > FORMAT OF THE JOURNAL. ITS ALWAYS PROVIDED IN THE JOURNAL. >>> >> >> > Bottom line is: >>> >> >> > UNDERLINES CAN BE USED WHEN YOU ARE WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT >>> >> >> > (NON SCIENTIFIC JOURNALS) AND UNDERLINES SHOULD BE USED WHEN YOU >>> ARE >>> >> >> > WRITING BY HAND. >>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD OR EITHER OF THEM CAN BE USED WHEN YOU ARE >>> >> >> > WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT (NON SCIENTIFIC JOURNALS) >>> >> >> > ATLEAST ITALICS: SHOULD BE USED IN PRINTED MATTER FOR LATIN NAMES >>> >> >> > EVEN >>> >> >> > IF IT IS NOT SCIENTIFIC JOURNALS, TO DENOTE A NON-ENGLISH WORD >>> >> >> > FOLLOWING ENGLISH WRITING TRADITION. >>> >> >> > >>> >> >> > When I say technical suggestion then it means FOLLOWING ENGLISH >>> >> >> > TRADITION AND ETHICS >>> >> >> > When I say rules, then it means FOLLOWING ICBN >>> >> >> > >>> >> >> > Would you please explain why should i break an underline, in a >>> >> >> > hand-written >>> >> >> > document, when i write a Latin name? >>> >> >> > >>> >> >> > Regards, >>> >> >> > >>> >> >> > surajit >>> >> >> > >>> >> >> > >>> >> >> > >>> >> >> > >>> >> >> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:12 AM, Pankaj Kumar >>> >> >> > <[email protected]> >>> >> >> > wrote: >>> >> >> >> >>> >> >> >> "If you are writing by hand, then only you can underline to >>> >> >> >> highlight >>> >> >> >> the LATIN words." = "underline" is STRICTLY PROHIBITED in >>> printed >>> >> >> >> and >>> >> >> >> cyber world. >>> >> >> >> NO, THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN CAN and SHOULD. UNDERLINE IS >>> NOT >>> >> >> >> STRICTLY PROHIBITED IN PRINTED OR CYBER WORLD. IT ALL DEPENDS >>> ON THE >>> >> >> >> FORMAT OF THE JOURNAL YOU ARE REFERRING TO. >>> >> >> >> >>> >> >> >> "There is no rule which says that you have to underline it. >>> Linne >>> >> >> >> never underlined names it in his book!! There is no rule NOW >>> which >>> >> >> >> says that you must write the latin names in italics either" = >>> ALLOWS >>> >> >> >> me to go WITHOUT ITALICS in printed and cyber world. >>> >> >> >> NO THIS DOESNT ALLOW YOU TO GO WITHOUT ITALICS. AS IN PRINTED OR >>> >> >> >> CYBERWORLD YOU HAVE TO FOLLOW THE ENGLISH ETHICS AND YOU MUST >>> WRITE >>> >> >> >> A >>> >> >> >> NON ENGLISH WORDS IN ITALICS. >>> >> >> >> >>> >> >> >> If there is no such rule nothing can prohibit use of >>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD = All of the above allows me to go for >>> all, >>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD, when i am not handwriting or typing for a >>> >> >> >> journal. >>> >> >> >> I DIDNT SAY THAT. " UNDERLINE+ITALIC+BOLD : these are actually >>> three >>> >> >> >> different ways of highlighting," IN YOUR SELF WRITTEN BOOK OR >>> >> >> >> CYBERWORLD (NOT SCIENTIFIC JOURNALS) YOU CAN USE EITHER OR ALL >>> OF >>> >> >> >> THESE TOGETHER. BUT FOR ANY SCIENTIFIC JOURNAL YOU MUST FOLLOW >>> THE >>> >> >> >> FORMAT OF THE JOURNAL. ITS ALWAYS PROVIDED IN THE JOURNAL. >>> >> >> >> >>> >> >> >> Bottom line is: >>> >> >> >> UNDERLINES CAN BE USED WHEN YOU ARE WRITING YOUR OWN BOOK OR >>> TEXT >>> >> >> >> (NON SCIENTIFIC JOURNALS) AND UNDERLINES SHOULD BE USED WHEN >>> YOU ARE >>> >> >> >> WRITING BY HAND. >>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD OR EITHER OF THEM CAN BE USED WHEN YOU ARE >>> >> >> >> WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT (NON SCIENTIFIC JOURNALS) >>> >> >> >> ATLEAST ITALICS: SHOULD BE USED IN PRINTED MATTER FOR LATIN >>> NAMES >>> >> >> >> EVEN >>> >> >> >> IF IT IS NOT SCIENTIFIC JOURNALS, TO DENOTE A NON-ENGLISH WORD >>> >> >> >> FOLLOWING ENGLISH WRITING TRADITION. >>> >> >> >> >>> >> >> >> When I say technical suggestion then it means FOLLOWING ENGLISH >>> >> >> >> TRADITION AND ETHICS >>> >> >> >> When I say rules, then it means FOLLOWING ICBN >>> >> >> >> >>> >> >> >> -- >>> >> >> >> >>> >> >> >> >>> >> >> >> >>> >> >> > >>> >> >> >>> >> >> >>> >> >> >>> >> >> -- >>> >> >> >>> ********************************************************************** >>> >> >> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!" >>> >> >> >>> >> >> Pankaj Kumar, Ph.D. >>> >> >> Conservation Officer >>> >> >> >>> >> >> Office: >>> >> >> Orchid Conservation Section >>> >> >> Flora Conservation Department >>> >> >> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation >>> >> >> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong. >>> >> >> >>> >> >> Residence: >>> >> >> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen >>> >> >> Tai Po, New Territories, Hong Kong. >>> >> >> >>> >> >> email: [email protected]; [email protected]; >>> >> >> [email protected] >>> >> >> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251 >>> >> >> (mobile). Fax: +852 2483 7194 >>> >> > >>> >> > >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> -- >>> >> ********************************************************************** >>> >> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!" >>> >> >>> >> Pankaj Kumar, Ph.D. >>> >> Conservation Officer >>> >> >>> >> Office: >>> >> Orchid Conservation Section >>> >> Flora Conservation Department >>> >> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation >>> >> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong. >>> >> >>> >> Residence: >>> >> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen >>> >> Tai Po, New Territories, Hong Kong. >>> >> >>> >> email: [email protected]; [email protected]; >>> >> [email protected] >>> >> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251 >>> >> (mobile). Fax: +852 2483 7194 >>> > >>> > >>> >>> >>> >>> -- >>> ********************************************************************** >>> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!" >>> >>> Pankaj Kumar, Ph.D. >>> Conservation Officer >>> >>> Office: >>> Orchid Conservation Section >>> Flora Conservation Department >>> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation >>> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong. >>> >>> Residence: >>> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen >>> Tai Po, New Territories, Hong Kong. >>> >>> email: [email protected]; [email protected]; >>> [email protected] >>> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251(mobile). >>> Fax: +852 >>> 2483 7194 >>> >>> >>> -- >>> >>> >>> >>> >> >> >> >> > > > -- > *********************************************************************** > "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!" > > Pankaj Kumar, Ph.D. > Conservation Officer > > Office: > Orchid Conservation Section > Flora Conservation Department > Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation > Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong. > > Residence: > 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen > Tai Po, New Territories, Hong Kong. > > email: [email protected]; [email protected]; > [email protected] > Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251 > (mobile). Fax: +852 2483 7194* > * > * > * > * > --

