There is a very basic difference between sentences and words.
Sentence is a collection of words using proper grammar and it gives a
proper meaning.
A SENTENCE NEEDS A VERB TO COMPLETE. BOTANICAL NAMES HAVE NO VERB !

Botanical Names are two different words and they are totally independent of
each other. Both words can be attached to many other words. Both are noun
technically as they are names. If you translate them then you may find noun
and adjectives both.

Your links are OK. I can actually find mistakes in many, but they are old
books when people followed their own way. None of them listed any plant
names given before Linne. Linne's Species Plantarum is the only one that
lists plants before him which were not binomials but multinomials.

About the book, you never know whats written in your fate, may be one day
you will write one, its too early to say. When I was born every one thought
I will become a doctor or engineer, a traditional Indian mindset, but then
I broke all of their dreams and became a botanist :))... at the same time,
my elder brother since he started talking he used to say that he wanted to
be a doctor and every one at home was so proud of him. Today is is a
doctor, Eye Surgeon and made everyone more proud.

Best regards
Pankaj






On Thu, Dec 20, 2012 at 2:29 PM, surajit koley <
[email protected]> wrote:

> Respected Dr Pankaj Sir Ji
>
> "When you highlight certain part of a HAND WRITTEN DOCUMENT, then thats a
> different issue. But when you highlight BOTANICAL NAMES then its a
> different thing you are dealing with. Sentence is different from botanical
> names. *Botanical names are non-continuous words and each word holds a
> meaning* and hence the latin part must have to be underlined separately."
>
> I think 1) Botanical names are continuous words, for, *tricolor* holds no
> meaning without its genus name *Amaranthus*, 2) In all languages,
> including English, each word in a sentence, regardless of botanical names,
> holds a different meaning.
>
>
> "Botanical names are not sentences and that was one of the reason *why
> BINOMIAL NOMENCLATURE was setup*. Before Linne every plant name given by
> earlier authors except Bauhin Brothers were actually sentences."
>
> There already exists an article, supported by hyperlinks, on binomial
> nomenclature in wiki - http://en.wikipedia.org/wiki/Binomial_nomenclature that
> tells me the history of it. But it is certainly a new learning, "Before
> Linne every plant name given by earlier authors except Bauhin Brothers*were 
> actually sentences.
> *"
>
>
> "If you look at the synonyms provided by Linne in Species Plantarum,
> ....... by earlier author."
>
> Don't know "Species Plantarum".  Let's see how earlier documentation of 
> *Amaranthus
> gangeticus* looked like -
>
>    -
>    
> http://ia700606.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot21753000004357&itemPath=%2F23%2Fitems%2Fmobot21753000004357&server=ia700606.us.archive.org&page=n722_w1150.jpg
>    -
>    
> http://ia700607.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot31753000967882&itemPath=%2F18%2Fitems%2Fmobot31753000967882&server=ia700607.us.archive.org&page=n613_w1150.jpg
>    -
>    
> http://fiindolo.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/Pid832__Piddington_EnglishIndexToThePlantsOfIndia.pdf
>    -
>    
> http://ia700507.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=hortussuburbanus00voig&itemPath=%2F17%2Fitems%2Fhortussuburbanus00voig&server=ia700507.us.archive.org&page=n348_w1150.jpg
>    -
>    
> http://ia700604.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?id=mobot31753000237419&itemPath=%2F32%2Fitems%2Fmobot31753000237419&server=ia700604.us.archive.org&page=n211_w1150.jpg
>
>
> "- for your self authored book:
> ALL UP TO YOU, BUT ATLEAST FOLLOW ENGLISH WRITING ETHICS."
>
> Don't worry Pankaj Sir, please, with my very little learning i am not
> going to author any book in near future. Maybe... much later, after i
> receive a certificate from someone like my beloved Dr Pankaj Sir.
>
> Regards,
>
> surajit
>
>
>
>
> On Thu, Dec 20, 2012 at 9:39 AM, Pankaj Kumar <[email protected]>wrote:
>
>> Yes sir, you are correct as usual. Sorry I got mingled up.
>> :(
>>
>>
>>
>> On Thu, Dec 20, 2012 at 11:57 AM, Gurcharan Singh <[email protected]>wrote:
>>
>>> ICBN Deals with Plants (including algae and fungi), in 2011 revision
>>> effective from January 2012, it has been changed to ICN. Latest version
>>> (hard copy published in 2006, electronic version in 2007) is based on
>>> Vienna 2005 Code of ICBN. ICN version has yet to come.
>>>
>>>
>>> ICNCP deals with cultivated plants, is distinct from ICBN (and ICN), the
>>> last version having come in 2009.
>>>
>>>
>>> http://en.wikipedia.org/wiki/International_Code_of_Nomenclature_for_Cultivated_Plants
>>>
>>>
>>> --
>>> Dr. Gurcharan Singh
>>> Retired  Associate Professor
>>> SGTB Khalsa College, University of Delhi, Delhi-110007
>>> Res: 932 Anand Kunj, Vikas Puri, New Delhi-110018.
>>> Phone: 011-25518297  Mob: 9810359089
>>> http://www.gurcharanfamily.com/
>>> http://people.du.ac.in/~singhg45/
>>>
>>>
>>> On Wed, Dec 19, 2012 at 7:21 PM, Pankaj Kumar <[email protected]>wrote:
>>>
>>>> By the way I have been using ICBN but after Sydney its actually ICNCP.
>>>>
>>>> When you highlight certain part of a HAND WRITTEN DOCUMENT, then thats
>>>> a different issue. But when you highlight BOTANICAL NAMES then its a
>>>> different thing you are dealing with. Sentence is different from botanical
>>>> names. Botanical names are non-continuous words and each word holds a
>>>> meaning and hence the latin part must have to be underlined separately.
>>>> Botanical names are not sentences and that was one of the reason why
>>>> BINOMIAL NOMENCLATURE was setup. Before Linne every plant name given by
>>>> earlier authors except Bauhin Brothers were actually sentences. If you look
>>>> at the synonyms provided by Linne in Species Plantarum, they are actually
>>>> names provided by earlier authors but they have more than 2 words, like,
>>>> *Campanula arvensis minima erecta*, is actually a name given to the
>>>> plant *Campanula speculum* L. by earlier author.
>>>>
>>>> Here are some examples about how to write the latin names.
>>>> Example
>>>>  - for hand written text:
>>>> *Ficus* *benghalensis* L. var. *benghalensis*
>>>> *Ficus* *benghalensis* L. var. *krishnae* (C.DC.) Corner
>>>>
>>>> - for electronic text:
>>>> *Ficus benghalensis *L. var. *benghalensis*
>>>> *Ficus benghalensis *L. var. *krishnae *(C.DC.) Corner
>>>>
>>>> - for your self authored book:
>>>> ALL UP TO YOU, BUT ATLEAST FOLLOW ENGLISH WRITING ETHICS.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:39 AM, surajit koley <
>>>> [email protected]> wrote:
>>>> > Sorry Pankaj Sir,
>>>> >
>>>> > I disagree, when we want to highlight a certain part of a hand-written
>>>> > document we draw a continuous line under the very particular part of
>>>> the
>>>> > document.
>>>> >
>>>> > Since there is a space/gap between the generic and specific names
>>>> there is
>>>> > no need to break the underline.
>>>> >
>>>> > Regards,
>>>> >
>>>> > surajit
>>>> >
>>>> >
>>>> >
>>>> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:59 AM, Pankaj Kumar <[email protected]
>>>> >
>>>> > wrote:
>>>> >>
>>>> >> In your own words if underline is to highlight latin words then there
>>>> >> should be a gap because there is a gap between generic and specific
>>>> >> name.
>>>> >>
>>>> >>
>>>> >>
>>>> >> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:22 AM, surajit koley
>>>> >> <[email protected]> wrote:
>>>> >> > Dear Sir Ji,
>>>> >> >
>>>> >> > They are different words, certainly, but an "underline" is only for
>>>> >> > highlighting a Latin name, isn't it? Why then break a highlight?
>>>> >> >
>>>> >> > Regards,
>>>> >> >
>>>> >> > surajit
>>>> >> >
>>>> >> >
>>>> >> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:49 AM, Pankaj Kumar <
>>>> [email protected]>
>>>> >> > wrote:
>>>> >> >>
>>>> >> >> There is a very simple reason why you should have a break an
>>>> >> >> underline. Its because genus and species are two different words.
>>>> >> >> Pankaj
>>>> >> >>
>>>> >> >>
>>>> >> >>
>>>> >> >> On Thu, Dec 20, 2012 at 10:16 AM, surajit koley
>>>> >> >> <[email protected]> wrote:
>>>> >> >> > Good morning Dr Pankaj Sir Ji
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > Now it's really getting too complicated to my peanut sized
>>>> brain -
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > Unfortunately, Your three assumptions are totally wrong.
>>>> >> >> > Pankaj
>>>> >> >> > Sorry your first two assumptions are wrong, third is correct.
>>>> >> >> > When I am talking about rules then I mean according to ICBN and
>>>> hence
>>>> >> >> > my technical suggestions were based on ICBN.
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > Pankaj
>>>> >> >> > "If you are writing by hand, then only you can underline to
>>>> highlight
>>>> >> >> > the LATIN words." = "underline" is STRICTLY PROHIBITED in
>>>> printed and
>>>> >> >> > cyber world.
>>>> >> >> > NO, THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN CAN and SHOULD. UNDERLINE IS
>>>> NOT
>>>> >> >> > STRICTLY PROHIBITED IN PRINTED OR CYBER WORLD. IT ALL DEPENDS
>>>> ON THE
>>>> >> >> > FORMAT OF THE JOURNAL YOU ARE REFERRING TO.
>>>> >> >> > "There is no rule which says that you have to underline it.
>>>> Linne
>>>> >> >> > never underlined names it in his book!! There is no rule NOW
>>>> which
>>>> >> >> > says that you must write the latin names in italics either" =
>>>> ALLOWS
>>>> >> >> > me to go WITHOUT ITALICS in printed and cyber world.
>>>> >> >> > NO THIS DOESNT ALLOW YOU TO GO WITHOUT ITALICS. AS IN PRINTED OR
>>>> >> >> > CYBERWORLD YOU HAVE TO FOLLOW THE ENGLISH ETHICS AND YOU MUST
>>>> WRITE A
>>>> >> >> > NON ENGLISH WORDS IN ITALICS.
>>>> >> >> > If there is no such rule nothing can prohibit use of
>>>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD = All of the above allows me to go for
>>>> all,
>>>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD, when i am not handwriting or typing for a
>>>> >> >> > journal.
>>>> >> >> > I DIDNT SAY THAT. " UNDERLINE+ITALIC+BOLD : these are actually
>>>> three
>>>> >> >> > different ways of highlighting," IN YOUR SELF WRITTEN BOOK OR
>>>> >> >> > CYBERWORLD (NOT SCIENTIFIC JOURNALS) YOU CAN USE EITHER OR ALL
>>>> OF
>>>> >> >> > THESE TOGETHER. BUT FOR ANY SCIENTIFIC JOURNAL YOU MUST FOLLOW
>>>> THE
>>>> >> >> > FORMAT OF THE JOURNAL. ITS ALWAYS PROVIDED IN THE JOURNAL.
>>>> >> >> > Bottom line is:
>>>> >> >> > UNDERLINES CAN BE USED WHEN YOU ARE WRITING YOUR OWN BOOK OR
>>>> TEXT
>>>> >> >> > (NON SCIENTIFIC JOURNALS) AND UNDERLINES SHOULD BE USED WHEN
>>>> YOU ARE
>>>> >> >> > WRITING BY HAND.
>>>> >> >> > UNDERLINE+ITALIC+BOLD OR EITHER OF THEM CAN BE USED WHEN YOU ARE
>>>> >> >> > WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT (NON SCIENTIFIC JOURNALS)
>>>> >> >> > ATLEAST ITALICS: SHOULD BE USED IN PRINTED MATTER FOR LATIN
>>>> NAMES
>>>> >> >> > EVEN
>>>> >> >> > IF IT IS NOT SCIENTIFIC JOURNALS, TO DENOTE A NON-ENGLISH WORD
>>>> >> >> > FOLLOWING ENGLISH WRITING TRADITION.
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > When I say technical suggestion then it means FOLLOWING ENGLISH
>>>> >> >> > TRADITION AND ETHICS
>>>> >> >> > When I say rules, then it means FOLLOWING ICBN
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > Would you please explain why should i break an underline, in a
>>>> >> >> > hand-written
>>>> >> >> > document, when i write a Latin name?
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > Regards,
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > surajit
>>>> >> >> >
>>>> >> >> >
>>>> >> >> >
>>>> >> >> >
>>>> >> >> > On Thu, Dec 20, 2012 at 7:12 AM, Pankaj Kumar
>>>> >> >> > <[email protected]>
>>>> >> >> > wrote:
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >> "If you are writing by hand, then only you can underline to
>>>> >> >> >> highlight
>>>> >> >> >> the LATIN words." = "underline" is STRICTLY PROHIBITED in
>>>> printed
>>>> >> >> >> and
>>>> >> >> >> cyber world.
>>>> >> >> >> NO, THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN CAN and SHOULD. UNDERLINE IS
>>>> NOT
>>>> >> >> >> STRICTLY PROHIBITED IN PRINTED OR CYBER WORLD. IT ALL DEPENDS
>>>> ON THE
>>>> >> >> >> FORMAT OF THE JOURNAL YOU ARE REFERRING TO.
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >> "There is no rule which says that you have to underline it.
>>>> Linne
>>>> >> >> >> never underlined names it in his book!! There is no rule NOW
>>>> which
>>>> >> >> >> says that you must write the latin names in italics either" =
>>>> ALLOWS
>>>> >> >> >> me to go WITHOUT ITALICS in printed and cyber world.
>>>> >> >> >> NO THIS DOESNT ALLOW YOU TO GO WITHOUT ITALICS. AS IN PRINTED
>>>> OR
>>>> >> >> >> CYBERWORLD YOU HAVE TO FOLLOW THE ENGLISH ETHICS AND YOU MUST
>>>> WRITE
>>>> >> >> >> A
>>>> >> >> >> NON ENGLISH WORDS IN ITALICS.
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >> If there is no such rule nothing can prohibit use of
>>>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD = All of the above allows me to go for
>>>> all,
>>>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD, when i am not handwriting or typing for
>>>> a
>>>> >> >> >> journal.
>>>> >> >> >> I DIDNT SAY THAT. " UNDERLINE+ITALIC+BOLD : these are actually
>>>> three
>>>> >> >> >> different ways of highlighting," IN YOUR SELF WRITTEN BOOK OR
>>>> >> >> >> CYBERWORLD (NOT SCIENTIFIC JOURNALS) YOU CAN USE EITHER OR ALL
>>>> OF
>>>> >> >> >> THESE TOGETHER. BUT FOR ANY SCIENTIFIC JOURNAL YOU MUST FOLLOW
>>>> THE
>>>> >> >> >> FORMAT OF THE JOURNAL. ITS ALWAYS PROVIDED IN THE JOURNAL.
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >> Bottom line is:
>>>> >> >> >> UNDERLINES CAN BE USED WHEN YOU ARE WRITING YOUR OWN BOOK OR
>>>> TEXT
>>>> >> >> >> (NON SCIENTIFIC JOURNALS) AND UNDERLINES SHOULD BE USED WHEN
>>>> YOU ARE
>>>> >> >> >> WRITING BY HAND.
>>>> >> >> >> UNDERLINE+ITALIC+BOLD OR EITHER OF THEM CAN BE USED WHEN YOU
>>>> ARE
>>>> >> >> >> WRITING YOUR OWN BOOK OR TEXT (NON SCIENTIFIC JOURNALS)
>>>> >> >> >> ATLEAST ITALICS: SHOULD BE USED IN PRINTED MATTER FOR LATIN
>>>> NAMES
>>>> >> >> >> EVEN
>>>> >> >> >> IF IT IS NOT SCIENTIFIC JOURNALS, TO DENOTE A NON-ENGLISH WORD
>>>> >> >> >> FOLLOWING ENGLISH WRITING TRADITION.
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >> When I say technical suggestion then it means FOLLOWING ENGLISH
>>>> >> >> >> TRADITION AND ETHICS
>>>> >> >> >> When I say rules, then it means FOLLOWING ICBN
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >> --
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >>
>>>> >> >> >
>>>> >> >>
>>>> >> >>
>>>> >> >>
>>>> >> >> --
>>>> >> >>
>>>> **********************************************************************
>>>> >> >> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>>>> >> >>
>>>> >> >> Pankaj Kumar, Ph.D.
>>>> >> >> Conservation Officer
>>>> >> >>
>>>> >> >> Office:
>>>> >> >> Orchid Conservation Section
>>>> >> >> Flora Conservation Department
>>>> >> >> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
>>>> >> >> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>> >> >>
>>>> >> >> Residence:
>>>> >> >> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
>>>> >> >> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>> >> >>
>>>> >> >> email: [email protected]; [email protected];
>>>> >> >> [email protected]
>>>> >> >> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251
>>>> >> >> (mobile). Fax: +852 2483 7194
>>>> >> >
>>>> >> >
>>>> >>
>>>> >>
>>>> >>
>>>> >> --
>>>> >>
>>>> **********************************************************************
>>>> >> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>>>> >>
>>>> >> Pankaj Kumar, Ph.D.
>>>> >> Conservation Officer
>>>> >>
>>>> >> Office:
>>>> >> Orchid Conservation Section
>>>> >> Flora Conservation Department
>>>> >> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
>>>> >> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>> >>
>>>> >> Residence:
>>>> >> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
>>>> >> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>> >>
>>>> >> email: [email protected]; [email protected];
>>>> >> [email protected]
>>>> >> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251
>>>> >> (mobile). Fax: +852 2483 7194
>>>> >
>>>> >
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> **********************************************************************
>>>> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>>>>
>>>> Pankaj Kumar, Ph.D.
>>>> Conservation Officer
>>>>
>>>> Office:
>>>> Orchid Conservation Section
>>>> Flora Conservation Department
>>>> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
>>>> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>>
>>>> Residence:
>>>> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
>>>> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>>>
>>>> email: [email protected]; [email protected];
>>>> [email protected]
>>>> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251(mobile). 
>>>> Fax: +852
>>>> 2483 7194
>>>>
>>>>
>>>>  --
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> ***********************************************************************
>> "Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"
>>
>> Pankaj Kumar, Ph.D.
>> Conservation Officer
>>
>> Office:
>> Orchid Conservation Section
>> Flora Conservation Department
>> Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
>> Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>
>> Residence:
>> 151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
>> Tai Po, New Territories, Hong Kong.
>>
>> email: [email protected]; [email protected];
>> [email protected]
>> Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251(mobile). 
>> Fax: +852
>> 2483 7194*
>> *
>> *
>> *
>> *
>>
>
>


-- 
***********************************************************************
"Taxonomists getting Extinct and Species Data Deficient !!"

Pankaj Kumar, Ph.D.
Conservation Officer

Office:
Orchid Conservation Section
Flora Conservation Department
Kadoorie Farm and Botanic Garden (KFBG) Corporation
Lam Kam Road, Tai Po, New Territories, Hong Kong.

Residence:
151, 1st Floor, Tai Om Tsuen
Tai Po, New Territories, Hong Kong.

email: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Phone: +852 2483 7128 (office - 8:30am to 5:00pm); +852 9436 6251 (mobile).
Fax: +852 2483 7194*
*
*
*
*

-- 



Reply via email to