प्रविण सातपुते wrote: > I have written a script to test locale data, It converts locale file into > readable format, so anyone can see and test it easily. > > http://pravins.fedorapeople.org/Draft/locale-decode.py > > It will be nice if people from corresponding language start testing locale > file and report bug to glibc. I'm not sure how to report correctly bugs to glibc (and what about the eglibc fork?) and I'd like to see what other Indlinux people think so I'm going to describe bugs here.
I'm using libc6 2.9-13 on Debian unstable. I think there are mistakes in Gujarati (gu_IN) locales: * in LC_MONETARY currency_symbol should be રૂ (<U0AB0><U0AC2>), not રુ (<U0AB0><U0AC1>) * in LC_TIME the abday for Thursday should be ગુરૂ (<U0A97><U0AC1><U0AB0><U0AC2>), not ગુરુ (<U0A97><U0AC1><U0AB0><U0AC1>) * in LC_TIME the day for Thursday should be ગુરૂવાર (<U0A97><U0AC1><U0AB0><U0AC2><U0AB5><U0ABE><U0AB0>), not ગુરુવાર (<U0A97><U0AC1><U0AB0><U0AC1><U0AB5><U0ABE><U0AB0>) * in LC_NAME name_mrs should be શ્રીમતી (<U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0><U0AAE><U0AA4><U0AC0>), not શ્રીમતિ (<U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0><U0AAE><U0AA4><U0ABF>) * in LC_NAME શ્રી (<U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0>) is more used than શ્રીમાન (<U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0><U0AAE><U0ABE><U0AA8>) for name_mr * in LC_NAME I'm not sure anyone uses સશ્રી (<U0AB8><U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0>) for name_ms Can other Gujarati speakers confirm all that? -- Bernard ------------------------------------------------------------------------------ OpenSolaris 2009.06 is a cutting edge operating system for enterprises looking to deploy the next generation of Solaris that includes the latest innovations from Sun and the OpenSource community. Download a copy and enjoy capabilities such as Networking, Storage and Virtualization. Go to: http://p.sf.net/sfu/opensolaris-get _______________________________________________ IndLinux-group mailing list IndLinux-group@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indlinux-group