Ben Bacarisse <[email protected]> writes: > I think you need to wrap the body in > > (gnus-with-article-buffer ...) > > This will have the added effect of making the > interactive function work from the summary buffer > window (provided there is a current article in some > buffer, of course).
That's exactly right! But how is anyone to realize this? Because there is no article argument to `article-translate-strings', the current article is all it can be applied to (?). So then shouldn't it say there is none, if there isn't? Or did this happen to some *other* article which I have been unaware of? And why did it work calling it interactively but not doing the same from Lisp? Is `gnus-article-prepare-hook' the wrong place so at that time there isn't a buffer set to work on, interactively? /The hairdresser PS. But anyway, not it works so unless you feel like answering all these question no one will say you should. DS. -- underground experts united http://user.it.uu.se/~embe8573 _______________________________________________ info-gnus-english mailing list [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnus-english
