=========================================================
   INFOZ�FIR. BUTLLET� INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
 _________________________________________________________
 ==================[1.046 subscriptors]===================


La Uni� Europea certifica que catal� i valenci� s�n una mateixa llengua

Solana informa l'Executiu de Brussel�les que Espanya t� tres idiomes
cooficials


E.P. Brussel�les. El secretari general del Consell de Ministres de la Uni� Europea, Javier Solana, envi� una carta als ministres d'Exteriors dels Vint-i-cinc en la qual els informa del dip�sit als arxius del Consell de les tres versions ling��stiques del Tractat constitucional europeu realitzades a les lleng�es cooficials de l'Estat espanyol.

Solana indica en la seva nota que, a m�s de la traducci� al basc i al
gallec, n'hi figura �una altra a la llengua denominada 'valenci�' a la
Comunitat Aut�noma de Val�ncia i 'catal�' a la Comunitat Aut�noma de
Catalunya, realitzada pels serveis administratius de la Comunitat
Aut�noma de Val�ncia i de la Comunitat Aut�noma de Catalunya�.

Aix� mateix, subratlla que el certificat de l'Executiu espanyol que
acompanya les traduccions �indica que el text de la traducci� que figura
als diferents volums transmesos per la Comunitat Aut�noValenciana
-identificat amb les sigles 'VA'- �s id�ntic al text que apareix als
volums corresponents transmesos per la Comunitat Aut�noma de Catalunya
-identificats amb les sigles 'CA'�.

Carta del ministre
Aix� mateix, adjunta una carta del ministre espanyol d'Afers Estrangers
i Cooperaci�, Miguel �ngel Moratinos, en la qual el Govern espanyol
manifesta el seu desig que es dipositin als arxius del Consell les
traduccions del Tractat pel qual s'estableix una Constituci� per a
Europa �als idiomes que gaudeixen d'estatut de llengua oficial a
Espanya, a m�s del castell� o l'espanyol�, d'acord amb les disposicions
de l'article IV-448, par�graf segons del Tractat.

El par�graf esmentat estableix que la Carta Magna �es podr� traduir aix�
mateix a qualsevol altra llengua que determinin els estats membres entre
aquelles que, segons les seves ordenacions constitucionals, gaudeixin de
l'estatut de llengua oficial en la totalitat o en una part del seu
territori�.

�L'Estat membre de qu� es tracti facilitar� una c�pia certificada
d'aquestes traduccions, que es dipositar� als arxius del Consell�,
afegeix la normativa.

Amb la missiva de Solana, es remet als estats de la UE les tres versions
ling��stiques del Tractat, �degudament certificades pel Govern espanyol,
els seus annexos i protocols, com l'acta final i les declaracions
annexes, establertes sobre la base del document CIG 87/04 REV 1, que li
va remetre el president del Govern espanyol, Jos� Luis Rodr�guez
Zapatero, el passat dia 4 de novembre en la seva qualitat de secretari
general del Consell.


Versi� per imprimir <javascript:openWindow('/imprimir.shtml?-1+-1+130855','Impresio')> Adre�a: www.diaridebalears.com/segona.shtml?2262+4+130855

Diari de Balears, 19 de novembre de 2004



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enlla� recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
            Organitzaci� pel Multiling�isme
               http://www.om-plural.org/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informaci�, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (Pa�s Valenci�) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable t�cnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZ�FIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZ�FIR s�n distribu�ts amb el suport i col�laboraci�
t�cnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a