=========================================================
   INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
 _________________________________________________________
  ==================[1.281 subscriptors]===================


L'AVL deixa vacant la vocalia en no obtindre els vots necessaris ni Ros ni Doménech, que no es tornarà a presentar -L'ens normatiu obri "un període de reflexió" i arreplega de propostes per a "adaptar-se a la nova situació després de cinc anys"


La plaça de vocal que falta cobrir per a completar la Junta de Govern de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) continuarà vacant durant les pròximes setmanes després que en la sessió extraordinària convocada hui per a triar este càrrec cap dels dos candidats -Honorat Ros i Josep Lluís Doménech- haja obtingut la majoria suficient d'11 vots. Després de la votació, Doménech ha anunciat que no tornarà a presentar-se a esta plaça, que està vacant des del 20 d'octubre passat, segons han informat hui fonts de l'ens normatiu del valencià.

L'escrutini de la votació del ple celebrat este matí a la sala de juntes del monestir de Sant Miquel dels Reis, ha donat com a resultat nou vots per a Honorat Ros, huit per a Josep Lluís Doménech i tres en blanc. Esta situació fa que l'acadèmic Artur Ahuir continue en funcions en l'actual Junta de Govern. El pròxim Ple ha quedat convocat per al dia 24 de novembre i ara s'obri un nou termini de presentació de candidatures, han apuntat les mateixes fonts.

Després d'esta primera sessió, els membres de l'Acadèmia -hui amb l'absència de Ramon Arnau per motius de salut- han tractat els punts del ple ordinari. Este organisme ha considerat "necessari obrir un període de reflexió i presentar en la sessió de desembre una sèrie de propostes que hauran de ser aprovades a l'inici del pròxim curs acadèmic per a adaptar-se a la nova situació després dels cinc primers anys".

Reunió Saler

Les futures propostes, que es pretén que siguen discutides i, si és el cas, aprovades en el ple del mes de gener, partiran de les conclusions aprovades en la reunió de treball celebrada al març de l'any passat al Saler.

D'altra banda, el ple ha aprovat a més, entre altres punts, un informe de la Secció d'Onomàstica al voltant de la tramitació iniciada per l'Ajuntament de Vall de Ebo per a canviar el nom del municipi pel de la Vall d'Ebo, i l'inici del procediment per a la reestructuració dels òrgans de treball de la institució normativa, és a dir de les seccions i de les comissions.


Font: Europa Press - Vilaweb (10/11/2006)
Enllaç: <http://breu.bulma.net/?l7118>


----------


Presentació de la gramàtica de l'AVL

Dijous 16 de novembre del 2006, a les 12.30, es presentarà la 'Gramàtica' que ha elaborat l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. La presentació es farà a la sala d'actes de l'AVL: Monestir de Sant Miquel dels Reis. Avinguda de la Constitució, 284 - planta baixa. València

Font: llista Infomigjorn


----------


Font de Mora avala la Gramàtica de l'Acadèmia

Font: diari Las Provincias (16/11/2006)
Més informació en: <http://breu.bulma.net/?l7119>


----------


Una gramàtica bastant convergent, però no prou
-L’Acadèmia publica les seues orientacions sobre l’ús formal del valencià


El treball de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, més enllà d’episodis de polèmica o de conflicte que han atret l’atenció dels mitjans de comunicació, està començant a quallar en documents que justifiquen la seua funció com a institució lingüística de referència. La Gramàtica normativa valenciana, que avui es presenta oficialment, és una peça essencial en aquest sentit. Es tracta d’un text que es declara hereu de les Normes de Castelló i que, d’acord amb els pronunciaments de l’organisme, busca un equilibri entre el respecte al sistema lingüístic comú de la llengua catalana i la vocació concreta d’oferir una orientació sobre el usos formals del valencià general.


Per fi ha aparegut la tan desitjada Gramàtica normativa valenciana (GNV) de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)!

La primera temptació que hom hauria d’evitar en començar a fullejar aquest volum és anar a buscar amb dit inquisitorial aquells aspectes, diguem-ne, conflictius de la llengua i, amb una ullada superficial, deduir tal cosa o tal altra. L’equilibri —més aïna polític que no lingüístic— que aquesta gramàtica vol salvaguardar n’aconsella la lectura pausada i, de vegades, entre línies o per omissió.

Així, doncs, fem com cal i comencem a llegir aquesta obra per la Introducció, és a dir, per la declaració d’intencions de la institució.

La GNV, com no podia ser d’una altra manera, es declara hereva de les Normes de Castelló, enteses aquestes com “el punt de partida de la normativització consolidada de la nostra llengua”. Així, l’AVL, partint del mateix plantejament, presenta la GNV com “una pauta per als usos formals de la llengua i [una orientació] sobre els usos poc formals, dins dels seus respectius àmbits d’ús”. Heus ací la clau de la qüestió: d’una banda, pauta, és a dir, normativa, prescripció, etc., per als usos formals; i de l’altra, orientació, ço és, descripció dels poc formals. I quan convé o es poden fer servir uns usos formals i uns de poc formals? La cosa sembla clara per a l’AVL: “La llengua de l’Administració pública i de les entitats que en depenen i, en general, la llengua d’ús públic formal ha d’utilitzar les formes i els usos sintàctics dels registres formals i d’àmbit general [...]. La llengua de la literatura, de les entitats privades i, en general, la llengua d’ús personal admet, per contra, un grau de variació molt més ampli [...] i pot permetre’s per tant l’alternança de registres i de variants”.

I quina és aquesta llengua? Doncs, tal com assenyala la Llei de creació de l’AVL, amb un circumloqui que no s’escau de reproduir ací, el català, anomenat també valencià. Ja tenim la primera conclusió: no és una gramàtica secessionista, no consagra el valencià com una llengua diferent del català, sinó que l’inclou dins del mateix sistema lingüístic (o diasistema, si voleu).

Això sí, és una gramàtica per a valencians, ja que s’hi ha seguit el criteri de “triar aquelles formes més generals en el valencià, és a dir, s’han prioritzat les formes de l’anomenat valencià general, atés que es tracta d’una gramàtica normativa, que pretén abastar el conjunt de l’àmbit geogràfic valencià”.

Encara en la introducció, l’AVL entén aquesta gramàtica com la seua contribució “al procés de construcció d’un model de llengua convergent amb la resta de modalitats de l’idioma comú. Un model que dóna preferència a les formes valencianes, però que també descriu les variants usades en la resta de l’àmbit lingüístic compartit”.

El terme “convergent”, lligat a “policentrisme”, era la manera com manifestava Sanchis Guarner el procés, sempre dinàmic, de normativització de la llengua dels valencians: diversos centres de caràcter normatiu que havien d’elaborar una gramàtica que, sense oblidar les solucions pròpies de cada territori, no perdera el nord de la llengua comuna i mirara sempre d’accentuar allò que ens uneix, no allò que ens separa. Aquesta declaració de model de llengua convergent, en general, és present al llarg de tota la GNV, llevat d’alguns casos de què més endavant farem esment.

Ara ja podem entrar de ple en el moll dels ossos, en el cos de la GNV.

El primer capítol, Ortologia, presenta una descripció útil i senzilla de la pronunciació estàndard del valencià ben útil per a aquelles persones que, en els registres no espontanis, vulguen fer una pronúncia acurada del valencià exempta de la major part dels dialectalismes fonètics. Al capdavall, una pronúncia sentida com a comuna per tothom i no marcada en excés per la procedència geogràfica.

El capítol següent, Ortografia, descriu la manera com es representen els sons en l’escriptura. Ací ja trobem un parell de qüestions que caldria remarcar de passada. La primera —crec que poc afortunada— fa referència al nom d’algunes de les lletres (efe o ef, ele o el…): a parer nostre, fer referència a unes maneres de denominar aquestes consonants (ef, el, em, er…) genuïnes, però inusuals, i no fer esment del nom que reben en altres àmbits geogràfics de la llengua (efa, ela, ema, erra…) és, si més no, poc convergent. Com també ho és no descriure la pronuncia [dz] per a la grafia tz dels sufixos de mots com caracteritzar, realització, etc., i assignar-li només la pronúncia [z]. La segona, ben resolta, és l’admissió del doble sistema d’accentuació de les es en mots com café/cafè, véncer/ vèncer, etc., tot i que la GNV opta pel primer.

Encara dins del capítol dedicat a l’ortografia, són molts interessants els apartats dedicats a les majúscules, els signes de puntuació, els tipus de lletres, etc.

El tercer capítol es dedica a la morfologia flexiva i a la sintaxi. En general, és bastant exhaustiu i amb profusió d’exemples. De vegades, però, tracta els temes amb peus àgils i sense comprometre’s massa, com és el cas dels doblets formals del tipus hòmens/homes o dos/dues. En altres casos sí que pren partit clar, com en la reivindicació del pronom adverbial hi o en la relegació als nivells poc formals de l’anomenat article neutre lo.

Paga la pena que ens aturem una miqueta en uns dels punts més controvertits de la morfologia: els demostratius este/ aquest i els verbs incoatius servix/serveix.

Pel que fa al primer punt, la GNV el tracta de manera molt documentada, però massa oberta: “Tant les formes simples [este...] com les reforçades són pròpies del valencià, i resulten igualment vàlides. En l’actualitat, les formes simples són generals en la llengua oral, i són majoritàries també en la ràdio, en la televisió i en els texts d’algunes institucions públiques valencianes. Les formes reforçades s’usen de manera preferent en registres escrits d’àmbits com ara el literari o l’universitari”. Bé, això ja ho sabíem. Podem llegir entre línies que els mateixos acadèmics no s’hi han posat d’acord? No s’hi proscriu cap forma, però tampoc no se n’hi prescriu cap. Ni tan sols se’n prefereix l’una sobre l’altra. Això sí, en tota la GNV, els únics demostratius utilitzats són els simples. Deu ser perquè l’AVL pertany al grup “d’algunes institucions públiques valencianes”.

Pel que fa als verbs incoatius, encara és més superficial: “En la llengua parlada, les formes generals del valencià adopten la vocal i [servix]… En la llengua escrita, les formes anteriors alternen amb formes en e [serveix], fel pet que són les formes generals en la llengua antiga i en la resta dels parlars de l’àmbit lingüístic”. Val a dir, també, que les úniques formes usades en la GNV són en i.

El quart i últim capítol, Formació de paraules, tracta de manera bastant àmplia els processos de derivació, composició, etc. Cal remarcar la sintonia en la formació de compostos amb les últimes aportacions de la nova gramàtica (parcialment publicada a la xarxa) de l’Institut d’Estudis Catalans.

Són molt interessants els annexos, un d’abreviatures, símbols i sigles, i un altre, molt exhaustiu, de gentilicis valencians.

En resum, podem afirmar que la GNV és un llibre de consulta útil, tot i que de vegades abusa de les justificacions de tipus diacrònic. També resol molts dubtes sobre la correcció o la idoneïtat de paraules o de construccions i les situa en l’àmbit d’ús o en l’abast geogràfic a què pertanyen. Seria desitjable que en edicions futures es “mullara” una miqueta més i es decantara cap a camins més convergents.


Font: diari El País Quadern de l'edició valenciana (16/11/2006)


----------


L’Acadèmia pren cos
-La ‘Gramàtica’ és l’obra més important de les que ha publicat l’entitat normativa


Cinc anys després de crearse, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) comença a tenir un corpus doctrinal. No és més que el principi, però ja té en el seu catàleg una sèrie de publicacions on assenta les bases de la seua normativa. De totes, la Gramàtica normativa valenciana, que avui es presenta a la seu de l’Acadèmia, és la més important. Ofereix als ciutadans el corpus gramatical, la referència normativa, l’esquelet de la llengua. L’obra és el fruit del treball de la Secció de Gramàtica de l’Acadèmia, presidida per Antoni Ferrando. Però l’autèntica ànima del treball, el ponent de la gramàtica, ha sigut el professor de la Facultat de Filologia Manuel Pérez Saldanya, un dels experts més grans en l’estudi gramatical a Espanya. L’actual vicepresident de l’ens normatiu és també un dels ponents de la gramàtica de l’Institut d’Estudis Catalans, a més de col·laborar en la redacció de la gramàtica de la Real Academia Española.

La gramàtica ha sigut consensuada. Això vol dir que, molt probablement, la major part dels acadèmics, sobretot els procedents del món universitari, no la signarien com un treball propi i individual. En farien una altra, més refractària a la inclusió de formes col·loquials o populars, algunes de les quals es van convertir en banderes del secessionisme lingüístic.

En qualsevol cas, la Gramàtica normativa valenciana és unitarista, convergent i preserva la normativa consolidada. Algunes “concessions” dialectals als acadèmics més propers al blaverisme s’han justificat fins i tot acudint als clàssics valencians, com el Tirant lo Blanc. Finalment, el ple de l’Acadèmia va aprovar al desembre passat la gramàtica per àmplia majoria, amb 17 vots a favor i un vot en contra. “Aquesta gramàtica no representa ningú, perquè representa a tots”, va dir Manuel Pérez Saldanya després de la reunió. “No és la meua gramàtica, però tots hem deixat de banda els nostres punts de vista per arribar a l’acord”, va comentar Antoni Ferrando.

“És la primera gramàtica valenciana produïda per un ens normatiu en què estan presents totes les sensibilitats de l’anomenat conflicte lingüístic”, va afirmar la presidenta de l’Acadèmia, Ascensión Figueres.

El precedent de la Gramàtica va ser la declaració sobre l’ús oficial de la normativa consolidada, que donava temps per a la redacció posterior de l’obra de referència. També es va fer públic el polèmic Dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l’entitat del valencià.

L’Acadèmia sol freqüentar els mitjans de comunicació per qüestions alienes al seu objecte normatiu. No debades, es tracta d’una institució on el component polític està present des que es va crear amb la finalitat de superar el conflicte lingüístic.

Tot és política, la qual cosa no impedeix iniciar la tasca editorial de qualsevol acadèmia. Abans de la gramàtica, s’ha editat el Diccionari ortogràfic i de pronunciació del valencià, una obra de consulta que segueix els mateixos criteris de la Gramàtica.

També s’ha editat un vocabulari de noms de persona, així com un fitxer amb la toponímia dels pobles valencians, amb informació sobre les localitats, l’orografia, els noms de les partides, de la hidrografia artificial o de les vies de comunicació. Altres textos de consulta són un vocabulari naval o un altre de litúrgic. Cal destacar, pel buit bibliogràfic que ompli, el catàleg i l’estudi sobre Constantí Llombart, que acompanyava una exposició, i el dels escriptors de l’edat moderna. Prompte veuran la llum les col·leccions més adreçades als especialistes, com la “Biblioteca d’Estudis Clàssics”, amb les edicions anotades de l’Espill, de Jaume Roig, o les Ordinacions de Pere el Cerimoniós. A més a més, hi ha previstos llibres d’homenatge a Sanchis Guarner, Pere Maria Orts o Xavier Casp, entre altres.


Font: diari El País Quadern de l'edició valenciana (16/11/2006)



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
               DIDAC. Diccionari de català
          http://www.grec.net/cgibin/esc00.pgm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (País Valencià) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZÈFIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a