=========================================================
   INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
 _________________________________________________________
  ==================[1.281 subscriptors]===================


(Nota de premsa AVL-AEPV)
L’AVL i l’Associació d’Editors del País Valencià presenten els actes programats per a la Fira del Llibre de Frankfurt
-L’Acadèmia presentarà la traducció del Tirant lo Blanch a l’alemany


L'Acadèmia Valenciana de la Llengua, a través de l'Associació d'Editors del País Valencià, estarà present en la Fira del Llibre de Frankfurt amb l'objectiu d'afavorir la presència del llibre valencià i dels escriptors valencians en els principals fòrums internacionals, ha declarat hui el vicepresident de la institució normativa, Manuel Pérez Saldanya, en la seu de PYMEV on s'ha celebrat una roda de premsa.

El principal acte que protagonitzarà l'Acadèmia a Frankfurt serà la presentació el pròxim 11 d'octubre del Tirant lo Blanch a l'alemany. El treball, segons ha explicat Pérez Saldanya, forma part del programa de traduccions, digitalitzacions i edicions que l'AVL té conveniat amb la Universitat d'Alacant a través de l'Institut Virtual de Traducció (IVITRA).

La presentació d'esta obra clàssica de la literatura valenciana, que ha traduït Fritz Vogelsang, estarà a càrrec del professor i acadèmic Albert Hauf; del director de l'IVITRA, Vicent Martines, i de l'editor alemany. L'Institut Cervantes i l'Associació d'Editors també han prestat la seua col·laboració a este acte, en el qual l'Acadèmia visualitza la presència del llibre valencià a Frankfurt.

Associació d'Editors

La presidenta de l'AEPV, Rosa Serrano, s'ha mostrat complaguda de comptar amb el suport de l'AVL, la qual cosa suposa una satisfacció i un compromís per a les 22 empreses editorials valencianes que exposaran més de 500 llibres valencians en la fira del llibre més important del món. També ha destacat que s'ha comptat amb el suport de la Direcció General del Llibre i de l'Institut Valencià de l'Exportació (IVEX), i la col·laboració de l'Associació Professional d'Il·lustradors de València (APIV).

Els editors han invitat un grup d'escriptors i il·lustradors perquè participen en esta fira i facen visibles els seus treballs i propicien contactes i intercanvis. Els 17 autors invitats són: Joan Borja, Carles Cano, Cristina Duran, Josep Antoni Fluixà, Josep Franco, Josep Vicent Galán, Paco Giménez, Montse Gisbert, Ramon Guillem, Josep Lozano, Begonya Mezquita, Carme Miquel, Josep Palomero, Manel Rodríguez-Castelló, Vicent Usó, Llucià Vallés i Mercé Viana.

A més, l'Associació d'Editors del País Valencià ha organitzat una conferència a càrrec de Manel Rodríguez-Castelló amb el títol "València: una país de llibres”, on es presentarà una visió del que són i han sigut els valencians, des dels papes Borja fins a l'America's Cup, i una taula redona sobre el panorama de l'edició valenciana, on participaran Enric Sòria, Ramon Guillem, Joan Borja, Mercé Viana i Carme Miquel.

Finalment, l'Acadèmia Valenciana de la Llengua té previst, dins del pressupost del 2008, continuar amb la col·laboració amb l'Associació d'Editors per a aconseguir una major projecció i presència del llibre valencià en els principals certàmens internacionals, com ara la Fira del Llibre de Frankfurt d'enguany, considerat un dels fòrums editorials més importants del món.


(*) Fritz Vogelsang

Fritz Vogelgsang, valencià d'adopció, ja que passa llargues temporades a Xiva del Maestrat, és una persona d'exquisida sensibilitat i especial domini de la llengua alemanya, que s'ha guanyat un merescut prestigi, tant al seu propi país ("Premi de Literatura de la ciutat de Stuttgart de 1978”, "Premi Wieland al millor traductor de 1979), com a Espanya, on ha obtingut el "Premi Nacional de Fomento de la Traducció de Autores Españoles” en reconeixement a les seues magnífiques versions de grans clàssics en llengua castellana, com Sor Juana Inés de la Cruz, Gustavo Adolfo Bécquer, Antonio Machado, Vicente Aleixandre, Octavio Paz, Rafael Alberti, i Juan Ramón Jiménez, Pablo Neruda, i el "Premi de Literatura Catalana” (1985) per les d'autors tan elaborats com Salvador Espriu i Pere Gimferrer.


Font: AEPV (27/09/2007)
Enllaç: < http://breu.bulma.net/?l8284>



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
               DIDAC. Diccionari de català
          http://www.grec.net/cgibin/esc00.pgm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (País Valencià) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZÈFIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a