Hi, Courtneay want help in the translation of the initiation inkscape in french to translate it into english. FMfr host this project here : http://fr.flossmanuals.net/start-with-inkscape/_edit/
join our force. Cheers, Elisa 2016-04-05 16:20 GMT+02:00 Brynn <br...@frii.com>: > Hi Sylvain, > Sorry for delay in responding. Because of the title, ("code > style") > I thought the message might be about something that I can't help with. So > I > didn't read it right away and only just now read it. > Yes, I'd be very happy to help! But what's the plan now? > Since the FLOSS manual is now editable, are we looking to that, for > the creation of a more step by step (rather than theoretical) open manual? > Or are we going to use a translation of the French introduction chapter as > a > starting point for a new and open manual? > > All best, > brynn > > -------------------------------------------------- > From: "Sylvain Chiron" <chironsylv...@orange.fr> > Sent: Monday, April 04, 2016 12:33 PM > To: <inkscape-docs@lists.sourceforge.net> > Subject: Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual > > >> - Seems that was a CMS plugin that was lost along the way. > >> > >> CMS Pygments plugin - color coded code example. > >> I've rescued these 4 from my cms backups now, it must have been one of > >> the following code bits (I think it's the second one, as I remember the > >> code you're asking about contained Krzysztof's name.) > > > > Yeah, it's certainly this one as it contains the parts evoked in the > > corresponding section. > > > >> Could you convert the formatting back to unicode, Sylvain, so it will > >> look alright and insert as <code> into the correct place? > > > > I don't know how to convert efficiently; I re-formatted at hand with a > > text editor and a Find&Replace tool. > > You mean, insert as <pre>? I did it on the French version. > > > >> I don't know where the other three are missing - if you can figure that > >> out, we can reinsert those into their corresponding places, too. > > > > Probably on the same page: they demonstrate other elements of the coding > > style. > > I put the codes on the page: > > https://inkscape.org/fr/developper/style-du-code-source/ > > Please check everything's good and copy it to the English version. > > The codes look a bit big; we could reduce the font size, or put them in > > a fixed-height block with a scrollbar… > > > >>> Also, I see on the TODO-list: > >>> https://inkscape.org/en/contribute/to-do-list/ > >>> ‘French-to-English translation: A group of French speaking community > >>> members wrote a new "Introduction to Inkscape" manual. To enable > further > >>> translations, we need an English translation of this user centered > >>> manual first.’ > >>> I am not a good English speaker or writer (I let you judge) but we > could > >>> do that in two steps: I could start an approximate translation to > >>> English and someone could then make a real English text of it (ow, what > >>> a tedious work…). > >>> Are you okay? Brynn, would you do that? > >>> (In any case, I think I am a better translator than Google for French ⇒ > >>> English.) > > > > I am still waiting for my answer (but I might start before you give it > > to me). > > -- > > Sylvain > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > > Inkscape-docs mailing list > > Inkscape-docs@lists.sourceforge.net > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > _______________________________________________ > Inkscape-docs mailing list > Inkscape-docs@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs > -- -- Elisa de Castro Guerra ~~~~~~~~~~~~~~~~
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ Inkscape-docs mailing list Inkscape-docs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs