Hi Joshua,

> De : Joshua A. Andler <[email protected]>
> Following is a message that was sent to Bryce regarding translations.
> Given that I don't do any translating, I don't feel it appropriate to
> chime in other than saying that it sounds like it would be beneficial to
> our translators. Would you all be interested in giving it a shot?

I've already used Rosetta in some other projects, and I'm not found of its UI 
(I feel it is not easy to use when you have *lots* of strings to translate). 
But it's probably an excellent tool if we want to share our translations with 
new users (particularly if you're a one translator team...) and improve 
translations consistency. And since we can also use the old way, there's no 
risk in trying it. Ok, let's try it!
--
Nicolas



      

------------------------------------------------------------------------------
Join us December 9, 2009 for the Red Hat Virtual Experience,
a free event focused on virtualization and cloud computing. 
Attend in-depth sessions from your desk. Your couch. Anywhere.
http://p.sf.net/sfu/redhat-sfdev2dev
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to