Maren was faster… Yeah, that's true, the original name is trademarked. I'm still a newbie on the legal side.
And I misunderstood the patch section — you probably already knew how to make a patch. Anyway, good night. But as usual I'll wait the middle of the night to go to sleep. Le 19/08/2016 à 00:58, Maren Hachmann a écrit : > Hi Abdelhak, > > Am 19.08.2016 um 00:27 schrieb Abdelhak Sidi Ali Mebarek: >> Should i write it as it is in wikipedia, or follow a phonetic >> transcription to make the arabic pronounciation closer ? (if it is the >> case, i'll also need a phonetic transcription of "inkscape", i don't >> know where to find it) > > The other non-Latin languages we have (Russian, Japanese, Chinese) use > the Latin script, which is fine, because the word 'Inkscape' is > trademarked, and because it's a name, and thus not really translatable > (I do see the irony that I'm writing your name as Abdelhak, and now I > feel that it's a bit unfair somehow ;-)). > > So this is how I would do it: > Use 'Inkscape' everywhere, and later, when it comes to CMS translations, > on the 'About' and on the 'FAQ' pages, add a translators' note about how > to pronounce it for Arabic-speaking users. > > However, if you think Arabic-speaking users would be a lot more > comfortable if the word would be transliterated, then I think it would > be okay to do so, using any transliteration you think is most > appropriate, as long as the word 'Inkscape' also still appears somewhere > on the website (although if you really want to do that, we might better > check back with the Inkscape board). > > >> I began translating an empty .po file to arabic, slowly to avoid >> mistakes, and hopefully it will be good (seems to take a lot of time >> tough). > > I'm looking forward to your submission, thank you! Btw. it's totally > okay to submit partial contents, you do not have to do it all at once - > we can make the site look more Arabic in steps :) > >> For the style patch file, i think it's a little bit too early >> for this, i'll submit a bug report when the time will be adequate. > > That's fine - then you will already have some 'real' contents to test > with and do not have to edit the html, but only the CSS. > >> Have a good day/night everyone :D > > Wishing you a good night, too! (you're just one hour behind me). > > Regards, > Maren > > > ------------------------------------------------------------------------------ > _______________________________________________ > Inkscape-translator mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
