Maren was faster… Yeah, that's true, the original name is trademarked.
I'm still a newbie on the legal side.

And I misunderstood the patch section — you probably already knew how to
make a patch.

Anyway, good night. But as usual I'll wait the middle of the night to go
to sleep.

Le 19/08/2016 à 00:58, Maren Hachmann a écrit :
> Hi Abdelhak,
> 
> Am 19.08.2016 um 00:27 schrieb Abdelhak Sidi Ali Mebarek:
>> Should i write it as it is in wikipedia, or follow a phonetic
>> transcription to make the arabic pronounciation closer ? (if it is the
>> case, i'll also need a phonetic transcription of "inkscape", i don't
>> know where to find it)
> 
> The other non-Latin languages we have (Russian, Japanese, Chinese) use
> the Latin script, which is fine, because the word 'Inkscape' is
> trademarked, and because it's a name, and thus not really translatable
> (I do see the irony that I'm writing your name as Abdelhak, and now I
> feel that it's a bit unfair somehow ;-)).
> 
> So this is how I would do it:
> Use 'Inkscape' everywhere, and later, when it comes to CMS translations,
> on the 'About' and on the 'FAQ' pages, add a translators' note about how
> to pronounce it for Arabic-speaking users.
> 
> However, if you think Arabic-speaking users would be a lot more
> comfortable if the word would be transliterated, then I think it would
> be okay to do so, using any transliteration you think is most
> appropriate, as long as the word 'Inkscape' also still appears somewhere
> on the website (although if you really want to do that, we might better
> check back with the Inkscape board).
> 
> 
>> I began translating an empty .po file to arabic, slowly to avoid
>> mistakes, and hopefully it will be good (seems to take a lot of time
>> tough). 
> 
> I'm looking forward to your submission, thank you! Btw. it's totally
> okay to submit partial contents, you do not have to do it all at once -
> we can make the site look more Arabic in steps :)
> 
>> For the style patch file, i think it's a little bit too early
>> for this, i'll submit a bug report when the time will be adequate.
> 
> That's fine - then you will already have some 'real' contents to test
> with and do not have to edit the html, but only the CSS.
> 
>> Have a good day/night everyone :D 
> 
> Wishing you a good night, too! (you're just one hour behind me).
> 
> Regards,
>  Maren
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
> 

------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to