>In a message dated 24/03/1999 14:27:02, [EMAIL PROTECTED] writes:
><<Au nom de quoi?
>
>Je ne vous comprends plus tr�s bien : vous �tes pr�t(e) � suivre Lib� sans
>
>probl�me. Au nom de quoi, je vous le demande !?>>
> AU NOM DE MON BON PLAISIR, DE MA LIBERT� DE CHOISIR MES MOD�LES.
> Votre attitude est si fran�aise:

1) Ne m'insultez pas je ne suis pas Fran�ais !

>sauter sur toutes les occasions pour
>descendre les gens en fl�che sous pr�texte que leurs choix politiques,
>esth�tiques, etc., sont diff�rents des v�tres alors que le message
d'origine
>ne visait pas � la pol�mique.

2) Votre message original s'informait mais le suivant se disait tr�s content
de suivre Lib� puisque Lib� repr�sentait, selon vous, l' usage. Mais d�s
qu'on vous disait (� titre d'information) que ce n'�tait pas l'usage et
qu'il fallait faire attention, vous �tes parti(e) sur une r�plique
grandiloquente convoquant le serment de Strasbourg et Balzac ! Tout � coup
vous ne saviez plus � quel usage vous conformez...

> Vous voulez pol�miquer sur la langue, moi pas.
> Je ne vous connais pas, et je n'ai rien contre vous, personnellement ou
pas.

3) Excellent moi non plus : je ne vous connais pas et je n'ai contre vous.

>Je suis pr�te � suivre le vocabulaire de Lib�ration par FACILIT�; parce que
>des rapports acad�miques, j'en �crit chaque jour, dans deux langues
>diff�rentes, alors si je peux me laisser aller � la facilit� pendant mes
>loisirs, �a me pla�t et surtout, �a ne regarde que moi.

4) �a semble contradictoire avec ce que vous disiez plus t�t  o� vous vous
disiez pr�te � suivre � zone euro�...

> Mon fran�ais d�g�n�r� ne vous pla�t pas? Abstenez-vous de me lire quand
votre liste vous envoie mes
>messages...

5) Vous prenez vraiment les choses de mani�re tr�s personnelle, je parlais
du fran�ais de Lib� et de la recommandation �zone euro�.

 [Je r�p�te, par ailleurs, que mon message d'origine �tait en A N
>G L A I S. Et comme je le disais auparavant, cela se justifiait parce que
>j'ai envoy� le m�me message � Interlang et Lantra o� tous les lecteurs ne
>comprennent pas forc�ment le fran�ais.]

6) On peut �crire dans n'importe quelle langue dans interlang et surtout en
fran�ais dans france_langue. Morale : �vitez d'�crire � plusieurs listes en
m�me temps dans une seule langue si les langues de pr�f�rence sont
diff�rentes.


>
><<Je vous conseille simplement de ne pas tomber dans le panneau des
mouvements
>
>de mode. Au nom de quoi ? De ne pas para�tre surann�(e) et affect�(e),
>
>l'ann�e prochaine.>>
> C'est tr�s � la mode en ce moment d'incendier l'anglais et de monter sur
ses
> grands chevaux pour venir au secours de la langue fran�aise telle qu'elle
>devrait se parler.

Je vous parle d'un mot que Lib� adopte...et vous demande de faire preuve de
prudence avant de l'adopter puisqu'il ne fait pas concensus. Suis-je
d�raisonnable ?

>La norme linguistique se d�fend d'arrache-pied en ce
>moment. �a doit faire sourire les Qu�b�cois francophone tout ca.
> Et n'oubliez pas: La Fontaine le disait avant moi, "Les conseilleurs ne
sont
>pas les payeurs" et les attitudes ***paternalistes*** ne sont pas de mise
>entre gens qui se respectent.


Comme si Lib� n'adoptait justement pas un ton paternaliste envers ces vieux
ringards qui veulent d�fendre la langue fran�aise au lieu de l'enrichir.

>
><< >mon message d'origine �tait - lui - en anglais.
>
>C'est vrai. Pourquoi, alors qu'elle �tait �galement adress�e �
>
>[EMAIL PROTECTED] ?
>
>P. Andries >>
>
> Et puisque nous sommes � cheval sur le respect de la langue, je ne vois
pas
>du tout quel nom remplace le pronom "elle" dans votre derni�re phrase. Je
>dois �tre trop anglicis�e d�j�.


Erreur de ma part.

> Pour ma part, cette pol�mique st�rile ne me concerne plus. J'ai des choses
>bien plus plaisantes � faire que de jouter en public ...


Alors il ne fallait pas r�pondre de mani�re aussi personnelle, alors qu'on
vous demande simplement pourquoi vous acceptez si facilement Lib� comme
r�f�rence, et vous cachez soit derri�re l'usage ou l'impossibilit� de
trouver d'autres mod�les car lequel choisir : �Le serment de Strasbourg� ou
�Hugo�... Le raisonnement �tait �trange, la question l�gitime, vous vous
d�fendez en attaques personnelles.

> Have a nice and pleasant day, Sir.


Pourquoi en anglais ?

> Catherine Merlen


P. A.



Reply via email to