Notre amie Julia affirma: <En matiere juridique, 'conjointement et solidairement' se dit : 'jointly and severally'.> L'expression fran�aise cit�e est redondante et, par cons�quent, � proscrire (par les bons traducteurs). A moins d'�tre anglophile et de raffoler des r�p�titions coupables ;-) Je cite (je ne sais plus qui, mais c'est tout bon quand m�me): <Dans le domaine des obligations, des cr�anciers ou des d�biteurs sont "conjoints" lorsqu'� propos d'une m�me op�ration, ils se trouvent tenus � l'�gard de deux ou plusieurs personnes qui, selon le cas, sont leurs cr�anciers ou leurs d�biteurs communs. En d'autre termes "conjoint" �voque simplement une situation de pluralit�, laquelle peut �tre, soit active, soit passive. C'est donc une expression tout � fait redondante que de parler de deux personnes tenues "conjointement et solidairement". La solidarit� implique la pluralit�. Elle ne peut se concevoir en effet que si l'obligation qualifi�e de solidaire concerne au moins deux personnes tenues ensemble Mais � l'inverse la conjonction n'implique pas la solidarit�. Ainsi les h�ritiers d'une succession sont bien tenus ensemble des dettes successorales, mais seulement chacun pour leur part et non pas solidairement (c. civil art. 870 et s ).Ce sont bien des d�biteurs conjoints, mais ils ne sont pas solidaires. Si tant est qu'elle ne la favorise pas, pour �viter la confusion dont il vient d'�tre question, la pratique a invent� une terminologie qui n'est pas d�pouill�e de toute ambigu�t�. On dit par exemple de l'assureur de dommages et du propri�taire du v�hicule qui est son assur�, qu'en cas de sinistre ils se trouvent "tenus in solidum" � l'�gard de la victime.> Voili voil�. Le bon Giuseppe
