Je me permets de me joindre mes félicitations à celles de Josiane. J'ai
reçu cet ouvrage cet après-midi et comme Josiane, je lui ai déjà réservé
une place privilégiée sur mon bureau.

Salutations cordiales
Nathalie Riksten-Tramblin 

Josiane Micner wrote:
> 
> Je souhaite faire savoir ici à tous mes colistiers que le Guide
> anglais-français de la traduction, publié chez TOP éditions par René
> Meertens, est un excellent ouvrage qui répond à nombre de problèmes de
> traduction.
> Je l'ai commandé chez BOL (www.bol.fr), il est arrivé directement dans ma
> boîte à lettres, un vrai bonheur! Depuis, il est sur mon bureau en
> permanence.
> 
> M. Merteens, bravo pour ce travail qui a dû vous prendre des années. Je
> sais que vous allez lire ce message, j'en profite donc pour vous remercier
> et vous souhaiter une bonne journée.
> Josiane Micner

Reply via email to