In 2020-02-18 18:25, Kjell Rehnström scrit:

> Yo crede que tu sin hesitation posse usar interface e descrir it quam un
> surfacie de  contact inter hómine e computere (si yo ha ben comprendet). In
> omni casu interface on posse usar.

Ma pro quo prener li anglesi parol quam un nov radica, quande hay un
analog e presc egal composite autonom? 

In hispan ante mult annus esset un long hesitation in li usada.  On mult
usat li anglesi parol, con pronuntiation sive anglesi sive hispan.
Finalmen poc a poc on plu usa "interfaz", quel es un bon composite
autonom in li lingue, simil a altris existent, e plu conform a su
fonetic usus. 

In Esperanto on di "interfaco", anc quel es un bon composite autonom.

Yo videt que anc Interlingua de IALA usa "interfacie". Sam casu, tot
autonom.

-- 
Marcos Cruz
http://alinome.net


-- 
ne.alinome.net

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.

View/Reply Online (#94): https://groups.io/g/interlingue/message/94
Mute This Topic: https://groups.io/mt/71374572/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy  
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Reply via email to