Bon question. Yo suposi que on vell har discusset it ja in li circulares de
CELIA o INTAC durant li guerre. Yo have null preferentie, personalmen. In
anglés noi possede omni tri paroles: un regime (regím), un regimen
(régimen), e un regiment (regiment).

Til nu yo ha sempre pronunciat it regím, ma ínconscientmen ex mi
hábitus anglés sin reflecter pri it. Li prounciation régime sembla plu
regulari e plu latinesc nam li accentu cade sur li ré.

Am Di., 17. März 2020 um 00:52 Uhr schrieb Marcos Cruz <[email protected]
>:

> In 2020-03-16 15:38, Kjell Rehnström scrit:
>
> > Li parole certmen ha venit al maxim grand númere de lingues via i
> francés,
> > pro to li pronuntiation "regím".
>
> In hispan on scri "régimen", con accentu sur li unesim silabe, e secun
> li Academie Lingual (https://dle.rae.es/r%C3%A9gimen) it venit del latin
> "regĭmen", ne tra li francesi "régime".
>
> --
> Marcos Cruz
> http://alinome.net
>
>
> --
> ne.alinome.net
>
> 
>
>

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.

View/Reply Online (#132): https://groups.io/g/interlingue/message/132
Mute This Topic: https://groups.io/mt/71997021/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy  
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Reply via email to