Yo in prim vez vide «té» usat quam interjection, in Cosmoglotta A 131
(1946-10):

________________
Un grand turbe hat assemblat se circum li mann quel just hat esset
mordet de un cane rabiosi. Un medico prestat le li unesim auxilie.
Finalmen li patiente sedet up. «Doctor», il dit con pian voce, «ples dar
me un folie de papere».

Li medico gentilmen posit su manus sur li epol del malade. «Té, té» il
dit, «vu totmen ne besona ínquietar vos ja nu pri vor testament!»

«Ma yo totmen ne desira far mi testament» dit li mann, «Yo solmen vole
far un liste del persones queles yo va ear morder!»
________________

Pos un serchada, yo ha trovat un sol duesim casu, in Cosmoglotta A 105
(1935-11):

________________
Li matine ha venit. Li púeres lude in li chambre. Ili lude ye un
«moagie». Li max alt, quel have 11 annus, es li patron. Li altres
representa li vaccas. Tande il cria: «Té, té, té» e li vaccas, sur
quar pedes, torna in ronde, circum li chambre. Li patre quel es iritat
per li bruida aperte li porta e cria.
________________

Li usation ne es tot sam in ambi textus. Ne hay plu. Omni céteri «té» in
Cosmoglotta es li trincage.

Alquí save pri li original lingues de tal «té»?

-- 
Marcos Cruz
http://alinome.net


-- 
ne.alinome.net

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.

View/Reply Online (#242): https://groups.io/g/interlingue/message/242
Mute This Topic: https://groups.io/mt/76335024/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy  
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Reply via email to