Pro quo ne ”bic” in ti casu. Yo save que it anc posse significar un utensile a scrir, ma yo crede que on va comprender del context! E pro quo ne volociped que existe in russ e sved lingues! :-)
> 3 juni 2021 kl. 05:57 skrev MacLeod Dave <[email protected]>: > > Pro quo ne un bici? Li structura de nor lingue ne es tam strict que on ne > posse abreviar tal paroles. Anc por li anglés app yo prefere dir apli, just > quam in francés. > > On Thu, Jun 3, 2021 at 2:55 AM Marcos Cruz <[email protected]> wrote: > >> - anglesi bicycle => bike >> - hispan bicicleta => bici >> - Occ bicicle => ? >> >> Yo trova "bice" tre natural, e it ne es ja usat. >> >> Li anglesi "bike" es international, ma li pronunciation vell esser tot >> diferent. >> >> Fórsan on nequande va sentir li necessitá de un curt forme de "bicicle", >> ma yo pensa anticipatmen... >> >> -- >> Marcos Cruz >> http://alinome.net >> >> >> -- >> ne.alinome.net >> >> >> >> >> >> > > > > > -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#422): https://groups.io/g/interlingue/message/422 Mute This Topic: https://groups.io/mt/83265175/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
