Pro quo ne ”bic” in ti casu. Yo save que it anc posse significar un utensile a 
scrir, ma yo crede que on va comprender del context! E pro quo ne volociped que 
existe in russ e sved lingues! :-)

> 3 juni 2021 kl. 05:57 skrev MacLeod Dave <[email protected]>:
>
> Pro quo ne un bici? Li structura de nor lingue ne es tam strict que on ne
> posse abreviar tal paroles. Anc por li anglés app yo prefere dir apli, just
> quam in francés.
>
> On Thu, Jun 3, 2021 at 2:55 AM Marcos Cruz <[email protected]> wrote:
>
>> - anglesi bicycle   => bike
>> - hispan  bicicleta => bici
>> - Occ     bicicle   => ?
>>
>> Yo trova "bice" tre natural, e it ne es ja usat.
>>
>> Li anglesi "bike" es international, ma li pronunciation vell esser tot
>> diferent.
>>
>> Fórsan on nequande va sentir li necessitá de un curt forme de "bicicle",
>> ma yo pensa anticipatmen...
>>
>> --
>> Marcos Cruz
>> http://alinome.net
>>
>>
>> --
>> ne.alinome.net
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
> 
>
>




-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#422): https://groups.io/g/interlingue/message/422
Mute This Topic: https://groups.io/mt/83265175/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: 
https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to