Hola, Quan de vegades he estat en una conversa on es comenta el b� o malament que s'utilitza una llengua, m'agrada comenta el seg�ent en to humor�stic:
Les normatives ling��stiques tenen una particularitat que les fa �niques: el seu incompliment no implica mai una sanci�. I �s clar, un conjunt de normes que et pots saltar sense que et posin multa, cal aprofitar-ho. Parlar (i escriure) normativament b� una llengua, qualsevol, implica molt de temps d'estudi i de pr�ctica. Per aix�, el que parlem la gent del carrer es troba bastant lluny del que �s normativament correcte. Aix� doncs, podem escoltar frases o paraules que ens sonen fatal i resulta que s�n correct�ssimes, i a l'inrev�s. Quan s'estudia el catal� en un nivell b�sic, el que sempre sona fatal �s la construcci� dels pronoms febles, i �s perque al carrer ning� els construeix normativament. Tamb� "l'haver de" enlloc del "tenir que" acostuma a no entrar gaire b� per les orelles. D'altra banda, una llengua �s viva perque est� sotmesa a m�ltiples influ�ncies que introdueixen canvis en el seu l�xic. En aquest sentit trobem un organisme, entre d'altres, creat per aportar nous termes a la llengua: El TERMCAT t� encomanada la normalitzaci� dels neologismes del l�xic d'especialitat. Aquest enc�rrec es concreta en dos aspectes: * l'aprovaci� de les formes catalanes dels nous termes que sorgeixen en els �mbits t�cnics, cient�fics o human�stics, ja sigui perqu� encara no hi ha cap proposta denominativa, ja sigui perqu� es difonen formes poc adequades des del punt de vista ling��stic o terminol�gic * la fixaci� de criteris ling��stics i terminol�gics que facilitin el treball terminol�gic i el desenvolupament dels llenguatges d'especialitat en catal� El catal� que parlem i escrivim sempre el podem fer m�s normatiu, aix� ja depen de cadasc�. Per� d'entendre'ns ens entenem, aix� segur. Salutacions _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [email protected] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
