Hola he rebut aixo
 
Joan lluís
 
 
 
Sent: Sunday, June 26, 2005 7:58 PM
Subject: Tirant lo BlancEl cineasta Vicente Aranda està rodant una pel·lícula, inspirada en el

El cineasta Vicente Aranda està rodant una pel·lícula, inspirada en el
nostre clàssic de novel·les de cavalleries, Tirant lo blanc, que vol
estrenar el mes l'octubre a les pantalles dels Països Catalans i a
Espanya.
 
 

Fins aquí, bé... tret d'un detall que ho capgira tot: la pel·lícula serà
rodada en anglès,  doblada al castellà i estrenada al nostre país amb el nom

de Tirante el Blanco...  Sí, ho heu llegit bé... Durant la roda de premsa,
ni mitja paraula sobre la identitat de la novel·la. En cap moment, el
cineasta no diu que el clàssic de cavalleries de la literatura universal
és abans de res una de les novel·les medievals més importants de la
literatura catalana. Tampoc no fa cap referència a la identitat valenciana i

catalanoparlant de l'autor de l'obra Joanot Martorell, ni es menciona el
context lingüístic i cultural del Regne de València en què aquesta novel·la
va ser escrita, indispensable per entendre la seva singularitat...
 
 

Ho sabem prou bé... l'oblit és premeditat..., i la intenció,
espanyolitzar l'obra i, per aquesta via d'omissió, súbtil, espanyolitzar el
país, en un
terreny adobat enmig de tanta feblesa nacional de tants catalans,
valencians, balears.... El senyor Vicente Aranda sap del cert quina és la
identitat de Tirant, però ell no ho esmenta oportunament. Coneix el tarannà
de la nostra gent... constata prou la resignació i el sotmetiment del molts
dels nostres davant Espanya, no dubta que en terres catalanes podrà usurpar
impunement una obra que no és pas seva... que no forma part de la seva
cultura espanyola. Sap que enmig de tants ciutadans dels Països Catalans
acostumats a acotar el cap i mossegar-se la llengua, ell podrà agredir la
nostra integritat nacional sense por de ser escridassat i això ho farà, a
més, amb la connivència de la majoria dels mitjans de comunicació
espanyols i catalans, no cal dir-ho..., qui el denuncia, si no?

El director de cinema no sent ni mica de vergonya de dir que una
adaptació dels clàssics per antonomàsia de la nostra cultura serà doblat i
passat en
castellà -fins i tot amb el nom de Tirante el Blanco, per escarni de tots
-en la majoria de pantalles de les nostres terres....com si del Quijote de
la Mancha es tractés.. Efectivament, es troba dabvant d'una gent tan
pulsil·lànime nacionalment que e sveu amb cor de robar-nos i emmascarar la
identitat de Tirant lo Blanc sense que ningú gosi dir ni piu... 
  
  

No ens hem de tolerar submisament que aquesta pel·lícula es passi a la
nostra terra majoritàriament en castellà. Ens resignarem, el mes
d'octubre, a presenciar l'espectacle patètic de gent fent cua als cinemes
per veure una
pel·lícula anunciada amb crassa ignorància... amb el nom de Tirante el
blanco....? Serem un cop més cornuts i pagar el beure....?
 
 

Cal que ho evitem, entre tots i totes ho podem fer! Hem de fer petits grans
actes
d'afirmació que, a poc a poc ens ajudin a recuperar la nostra identitat
agredida i, a través d'això, l'orgull de ser qui som, sense complexos!.
Per tant, et convidem que ara mateix et queixis personalment al promotor
espanyol del film a través de la seva adreça electrònica
<
mailto:[EMAIL PROTECTED]> [EMAIL PROTECTED], o bé a través de la
productora espanyola del film a  <
mailto:[EMAIL PROTECTED]>
[EMAIL PROTECTED].
 
 

QUEIXA'T

"
Benvolguts srs,
 
 

m'ha arribat a les meves orelles que s'està rodant l'adaptació de la
novel·la de Joanot Martorell "Tirant lo Blanc"; això ho considero un fet
normal perquè aquesta novel·la és una gran obra de la literatura,
equiparable a poques de la seva època; i a més, escrita en català!  El què
em sorprèn és que s'estigui rodant en anglès; i que a més únicament es
prevegi el doblatge a l'español; amb això es desvirtua
totalment l'obra de Joanot Martorell, ja que s'escrigué en un context
determinat, en una llengua que és ben viva, per molt que alguns la
desitjarien morta.  Els demano que tinguin una lleugera consideració per
l'obra, per la llengua en la que fou escrita i que tinguem una
versió en català d'aquesta pel·lícula.  Alhora, espero que el guió sigui
el màxim de fidel a l'argument del llibre.

No cal dir que si s'atenguessin aquestes peticions, aquest humil ciutadà
-i molts més que seguiran- podríem fer una bona campanya per
promocionar aquesta pel·lícula, o l'inrevés...
 
 

Molt agraït per la seva atenció, li agraïria una resposta,

 " 
  
 

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a