Hola familia, aqui en roine.

Ahir al vespre em van passar aquest email que parla sobre la web de
l'Europarlament traduida al catala per un lleidata.

Si us hi conecteu, fixeu-vos en l'historic de visites d'abaix a l'esquerra.

Com més serem més riurem...
*
*http://www.europarl.cat/

Aquest lloc web és una traducció calcada, perfecta i impecable de la web del
Parlament Europeu feta per un jove de Lleida.
Ho sembla, però no és el web oficial.
Malgrat que el web autèntic està traduït a més de vint llengües europees,
moltes de les quals amb molt menys parlants que el català(*), el Parlament
Europeu ha denunciat el plagi i vol fer tancar la versió catalana.
Si fins ara no s'ha tancat és simplement perquè s'han quedat sorpresos de
les moltes visites que ha rebut.
Per tant, passeu si us plau aquesta informació als vostres contactes: com
més visites més possibilitats hi ha que s'ho repensin!


*Llengües com el letó, l'estonià, el finès o l'eslovè, així com el maltès
amb només uns 300.000 parlants tenen estatus de llengua oficial a Europa.
En canvi el català amb uns 9.500.000 parlants i sent la desena llengua
europea en importància, no té cap reconeixement en l'àmbit europeu.
_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a