Què bé que s'hi vivia en la ignorància; ni se m'havia passat pel cap aquest aspecte "tan obvi". Tindré en compte això, Matheu, gràcies.
El 5 / juny / 2008 07:59, <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit: > A Dimecres 04 Juny 2008, tal(s) havent dit: > > :: > Algú em podria dir quin software puc fer servir per afegir > :: > subtítols a un vídeo flash (de youtube, vaja). Necessito -per > :: > convicció i per requeriments del sistema operatiu- que sigui > :: > software lliure, o a tot estirar que funcioni amb debian o > :: > kubuntu. > :: > :: l'Avidemux ho fa amb interfície gràfica > :: > :: El ffmpeg ho fa per línia de comandes, i els pots posar indicant > :: l'arxiu .srt, el del vídeo i un caramull de paràmetres per a > :: determinar quina font, color, si duu o no rivet, la posició, > :: mida... > > > Dius que els subtítols els has de fer tu mateix? Ui! Una vegada > tens traduït el text en català d'allò que veu i imatge van dient, > la sevícia serà d'afinar la sincronització. Si tens paciència, i > d'aquella paciència inversament proporcional a la causa capitalista > de F. A. Hayek, prova, primer, de picar això a la línea de > comandaments, > > > mplayer video.avi -edlout video.edl > > > i, segon, mentre veus el vídeo ves pitjant la tecla "i" a parells, > tantes vegades com intervals en segons vols que s'escriguin al > fitxer 'video.edl', detallat aquí en exemple, > > 11.040000 14.880000 0 > 20.559999 24.160000 0 > > Això d'amunt vol dir que he polsat la tecla "i" quatre vegades: la > primera als onze segons i quaranta centèssimes de segon i la quarta > als 24 i 160 centèssimes. Més ben explicat, aquí: > > http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html > > > > Llavors, segons i centèssimes de segon confomes a l'*.edl suara > esmentat, fabriques un "video.srt" amb aquest exemple d'estructura, > > 1 > 00:00:11,040 --> 00:00:14,880 > A Maria, aquí l'anti-capitalisme! > ─Passi, Bové, passi. > > > 2 > 00:00:20,559 --> 00:00:24,160 > Jose Bové: apoooreeelllos-oé-oé! > > (...) > > > > Si trobes que tot va massa ràpid per a l'ull, l'oïda, el dit i la > tecla "i", prova d'alentir el procés amb l'opció '-speed'; per > exemple, un 40% (de la velocitat normal que és 100), > > mplayer -speed 0.40 video.avi -edlout video.edl > > > > Acabada la feina i tot ben sincronitzat, > > mplayer video.avi -sub video.srt > > > > Llavors podràs "pintar" (com et diu l'hrnzt) el mateix "video.srt" > al "video.avi" tot picant, per exemple, > > mencoder video.avi -oac copy -ovc lavc -sub video.srt -o > srtempotrat.avi > > > En l'exemple susdit jo li don out-video-codec (-ovc) amb 'lavc' però > n'hi ha d'altres com 'xvid'... i es pot fer molt més polit en dues o > tres passades, si es vol. T'he posat els exemples en format *avi, > tot i que en *.mov o *flv també es deu poder fer, tot i que els > paràmetres -ovc hauran de ser uns altres. Val a dir que tot és > (inabastablement per una vida) aquí, > > http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1.html > > > I més didàctic aquí deçà, > > http://gentoo-wiki.com/Category:MPlayer > > > > Al ~/.mplayer hi tens o hi pots tenir les opcions que apuntin a la > fosa (catanyolament i altra dita "font") que vols per defecte, mida > de la fosa, etc. Prova de jugar amb l'interessant '-subpos'. > > > > Que tengui{n/s} bon dia, > > Mateu > > > ↓ > > > > > > > _______________________________________________ > llista de correu de l'Internauta > [EMAIL PROTECTED] > http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta > -- Eduard Bonet Linux user n.444814 (K)Ubuntu user 12888
_______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
