No crec que aix� "legalitzi" el valenci�. Fa poc micro$oft, va treure la
versio en valenci� del xp, quan ja fa un tems hi ha l'update al catal�.

Ton
----- Original Message ----- 
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Wednesday, October 15, 2003 6:26 PM
Subject: [Internauta] traduccio del Software lliure al Valencia


hola
 m'agradaria que algu que fos una mica imparcial opinara sobre a�o.
Resulta que el pperio de valencia ha decidit passar-se al programari
lliure, les modes son les modes, clar. Pero entre moltes linies he
llegit que te per objectiu traduir al valenci� el software lliure. En
fi, jo no se que pensar, i malpense. Aixo pot ser que legalitze una nova
llengua? ara es podr� traduir a l'andal�s? pq no hi ha traductors al
castizo?,... aquest tema em posa molt nerviosa.
 No es que siga antivalenciana i que siga una procatalanista, pero les
coses son com son, no hi ha cap llengua Valenciana, hi ha una variant
dialectal, no es pot traduir a un dialecte, que jo sapia. Crec que
s'hauria de fer alguna cosa per que no ho acaben de rematar el tema.

 Pot ser m'erre i nomes diuen valenci� perque clar dir catala a tots els
espanta molt aci a Valencia, (jo mateixa estic amb la traduccio del spip
i em dona por dir que es per traduir al catal�, no vull que em facen de
costat, pero realment no te massa a vore amb el catala oriental el que
jo faig, jo tradueixc a la llengua que m'han ensenyat, que respecta les
normes de gramatica i ortografia acceptades per al dialecte valenci�).
Estic farta de la llengua, del conflicte permanent i de qui fa politica
amb temes cientifics/culturals.

a reveure

   -----Laura P.M.-----
    http://webgnu.tk
  --------------------


_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a