(( خط لوله صلح و خسارت ميلياردی به ايران ))

                           September 01, 2008


------------------------------------------------------------------------

Link: http://www.iranpressnews.com/source/045467.htm



<b>مسئولان مذاكرات خط لوله صلح تعهدات كمرشكني براي مردم ايران ايجاد مي كنند 
 
 روزنامه جمهوری اسلامی: تحويل مستقيم گاز به هند در مرز اين كشور صلح آور بودن 
قرارداد خط لوله صلح را منتفي مي كند. 

محمدهادي نژادحسينيان معاون سابق امور بين الملل وزارت نفت درباره توافق ايران و 
هند بر سر مرز هند و پاكستان به عنوان مكان تحويل گاز به هند گفت : اين پروژه را 
خط لوله صلح مي نامند زيرا بعضي ها انتظار دارند كه با احداث آن هند و پاكستان به 
صلح برسند اگر در عمل چنين نشود تحويل گاز به هند در مرز هند و پاكستان روش منطقي 
و معمول كار است . 

وي تصريح كرد : اينكه هندي ها اصرار دارند گاز را در مرز خود با پاكستان از ما 
تحويل بگيرند شايد به اين علت است كه مي دانند انجام اين پروژه اختلافات عميق بين 
آنها و پاكستان را به زودي حل نخواهد كرد. 

نژادحسينيان تاكيد كرد : بر اين اساس هندي ها به پاكستاني ها در مورد تامين امنيت 
خط لوله اعتماد نمي كنند و صلح آور بودن اين پروژه منتفي است و اجراي آن فقط باعث 
وارد شدن خسارت ميلياردي به ايران خواهد شد. 

وي با تاكيد بر اينكه از ابتدا قرارداد از ابتدا بايد طوري تنظيم شود كه هر دو 
كشور هند و پاكستان متعهد به رعايت صلح و حفظ امنيت خط لوله باشند اظهارداشت : 
براي مثال هند بايد بپذيرد كه گاز را در مرز خود از پاكستان تحويل بگيرد و ضمنا در 
قرارداد بيايد كه اگر در اثر خرابكاري در داخل خاك پاكستان انتقال گاز به هند قطع 
شود ايران نيز انتقال گاز به پاكستان را قطع خواهد كرد و زيان هاي ناشي از توقف 
موقت گاز توسط پاكستان به هند و ايران پرداخته خواهد شد. 

معاون سابق وزارت نفت گفت : در چنين حالتي پاكستان تمام توان خود را براي امنيت خط 
لوله به كار خواهد گرفت وگرنه باتوجه به نا امني موجود در پاكستان و مخالفت بسياري 
از سران ارتش پاكستان با اين پروژه بسيار بعيد است كه پاكستان مسئوليت امنيت 
انتقال گاز را در داخل خاك خود به صورت كامل بپذيرد هندي ها هم اين مطلب را به 
خوبي مي دانند لذا با زيركي مسئوليت اين امر را به بهانه تقويت اعتمادسازي بر عهده 
ايران انداخته اند. 

نژادحسينيان درباره ادعاهاي مطرح شده مبني بر مهم نبودن قيمت گاز در اين قرارداد 
گفت : فرمول قيمت بخش اصلي هر قرارداد گاز است و از سه قرارداد اصلي صادرات گاز كه 
بعد از انقلاب منعقد شده قيمت قرارداد تركيه كه مناسب بوده به اجرا درآمده و قيمت 
دو قرارداد ديگر كه مانند خط لوله صلح پايين است متوقف مانده اند و كسي نتوانسته 
مشكل قيمت پايين آنها را حل كند. 

وي تاكيد كرد : امضاي قرارداد با فرمول قيمت توافق شده فعلي اين قرارداد را هم 
مانند دو قرارداد مشابه ديگر بعد از امضا به بايگاني خواهد سپرد و هندي ها اين 
مطلب را خوب مي دانند و تجربه كرده اند. 

 وي با اشاره به اين نكته كه صدور گاز يك موضوع درازمدت است و قيمت بايد مطابق 
قيمت بازار اصلاح شود كاملا درست و منطقي است اظهارداشت : بر اين اساس بايد در 
توافقات با هند و پاكستان به نكاتي در مورد فرمول قيمت توجه كرد. 

نژادحسينيان ادامه داد : گاز قيمتي جهاني پيدا كرده و اين قيمت مانند گذشته تابع 
شرايط خريدار نيست و دوم اينكه با بالا رفتن قيمت نفت قيمت گاز هم افزايش مي يابد 
ولي در عين حال روند افزايشي قيمت گاز بيش از قيمت نفت است . 

معاون سابق وزارت نفت همچنين با تاكيد بر اينكه فرمول محاسبه قيمت گاز مهمترين بخش 
قرارداد است گفت : فرمولي كه گروه مذاكره كننده بر روي آن توافق كردند به كشور 
زيان وارد مي كند. قيمت فعلي گاز در بازار جهاني (از جمله قيمت فروش هاي قطر و 
اندونزي ) بين دو تا سه برابر آن است و اين فرمول بايد به كلي تغيير كند. 

نژاد حسينيان اضافه كرد : موكول كردن اين كار به آينده تنها فايده اي كه مي تواند 
داشته باشد جشن گرفتن عده اي به مناسبت يك پيروزي و دستاورد بزرگ است ولي در عمل 
اين قرارداد نيز در كنار دو قرارداد ديگر بايگاني خواهد شد. زيرا به نظر مي رسد نه 
خريدارها حاضر به سه برابر كردن قيمت گاز باشند نه فروشنده ها توان قانع كردن مردم 
به تخفيف 60 درصدي را داشته باشند. بر اين اساس به نظر مي رسد مسئولان فعلي اين 
پروژه بر اساس تحليل ها و برداشت هاي خود قصد دارند تعهدات كمرشكني را براي ملت 
ايران ايجاد كند كه تا30 سال ديگر دامنگير كشور باشد.</b>



-- 
http://www.IranPressNews.com/


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
- New: http://www.IranPressNews.com/javan/
- Baraye daryafte tamame khabarha dar yek email rozaneh 
http://groups.google.com/group/IranPressNews/subscribe?hl=en lotfan gozineye 
"Digest Email" ra tik bezanid
- Baraye Farsi didan View > Encoding > "unicode utf-8" ra dar browser khod 
gozinesh konid
- To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

رد على