|
Dear
members of the list, Assalamu
Alaikum. I am forwarding an article on Tafsir of Akram khan ,who was a great
scholar of 20th century in the
sub-continent. Though
it is written in Bangla, it will be of interest to all because of his extra-ordinary
scholarship on the Quran. Shah
Abdul Hannan
Tafsirul Quran: A Major Tafsir in Bangla
Language By Shah Abdul Hannan* Moulana Muhamad Akram Khan was among the top four or five top scholars of former Benga in the last few hundred years. He was the president of Bengal Muslim league, a great Islamic scholar and a journalist. Above all, he was a writer and researcher of biography of the prophet (Sm), the Quran, history and literature. One, who has read his Mustafa Charit a biography of the prophet, can realize how great a researcher he was. He analyzed the life of the prophet in the light of authentic history and accepted only the facts which are really proved. He excluded the materials which are contrary to reason. The criticism raised by western scholars about the prophet has been strongly rebutted. In this context, he considered some traditions relevant to the life of the prophet and examined the text of those traditions. Based on the principles of examining texts of Hadith (Matn), laid down by the jurisprudents (Usuliun), he concluded some of them as unacceptable. Everyone may not agree with him. But his work would make us think and enhance our ability to analyze. His book The Social history of Muslim Bengal is an unparalleled contribution; very few books are as authentic and analytical as this. Another extraordinary work of Akram Khan is his translation and interpretation of The Holy Quran, The Tafsirul Quran. Although he used old sophisticated Bengali language used generally by all past major writers (not used now), the translation was lucid and soothing. The language of his translation of the Quran is the best in my judgment. He adopted a very cautious approach and showed his great acumen in using appropriate words. Some examples are as follows: (1)
He has translated the word taqwa in several ways, one of them is
restrain (Shangzom in Bangla), for
instance in Sura Al-Bakara, Ayat -
21. (2)
He has translated the word fasiq as evil doers ( Duskarmaparayan in Bangla).
In my opinion it is a very suitable translation of the word. (Ref:
translation of sura Bakara, V:22; Tafsirul Quran, Zhinuk publication, (3) He has translated the word Asmaa as knowledge of essence of al things or matter (Bostutottoguli in Bangla), which is very exceptional. He was very cautious about women related issues and mentioned clearly where women have priority. For example he translated the verse: 36 of sura Al Imran Laisal zakaru kal unsa as whereas men are not equal (shamotulla in Bangla) to women. (Ref: ibid, page 395)Those who always refer to Ayat: 34 of Sura Nisa, should also take this verse into account. In his tafsir he has given very logical explanation of various events. He had faith in miracles of prophets but he didnt accept unauthentic and irrational stories. The account of Musa fleeing
from In the first part of the verse under discussion (Sura Bakara, Ayat: 50), the word Al Bahr has been used. In dictionary the word Bahr has been defined as: (1) Large quantity of water, usually saline water. (Kamus) (2)
All streams are Bahr.(Zawhari) (3) Word opposite to land -- saline water, each big stream, any wide substance.(Mawared) It is therefore clearly established that Israelites lived somewhere on the bank
of Then Akram Khan argued that it was very much illogical to reach
Akram Khan said in the conclusion, The area stretching
from In his Tafsir he supported the view that there is no abrogated (Mansukh) verse in the Quran. In the commentery of sura Bakara, Ayat:184 &185, he wrote about this issue: The word yutikunahu is used in this verse. I interpreted it as those who can fast with great difficulty. I think it is the proper interpretation. Imam Razi supported this view and Imam Rageb also defined it in the same way in his dictionary. It is a matter of regret that most of the narrators of Tafsir interpreted it as those who dont fast in spite of being capable of fasting-------. Because of this inappropriate translation, a group of modernist scholars of the present days are saying that fast can be broken by paying fidya (feeding poor) even if there is no difficulty. On the other hand, a group of narrators and muffassirin are telling that Ayat:185 was revealed just after revelation of Ayat: 184 abrogating the provision(of Ayat: 184).But we have to remember that this is the speech(Qalam) of Allah. He cannot be such capricious that He will reveal an ayah and immediately there after abrogate it. In fact there is no Mansukh (abrogated) ayat in the Quran.(Tafsirul Quran, commentary under Sura Bakara, Ayat 184,185, page -224,225). He is giving very rational interpretation of verse 228 of sura Al-Bakara. He writes, It has been further said that husband has the same right over wife as wife has over husband. If both do their duties, family life will be full of happiness. Man has a degree over woman means man has a degree of more responsibility. In Sura Nisa, ayat 34, man has been said kawwam or maintainer. (Tafsirul Quran, note no. 181, Sura Bakara) He expresses the view that it was not lawful to take female slaves except through marriage. He writes, A section of Alims think that in this ayat no instruction has been given to marry female slaves. They think that female slaves can be used in any manner on the basis of ownership, no marriage is necessary for this. I am declaring with greatest emphasis that this opinion is against the general principals of Islam and the principals laid down in the Quran. This is nothing but an extremely bad opinion. (Ref: Tafsirul Quran, Sura Nisa, note no.7, page 580) Then Moulana Akram Khan elaborated his opinion in the next two pages where he also gives a long quotation of Imam Razi(Ahkamul Quran,vol-2,page-56). This Tafsir of Maulana Muhammad Akram Khan is an excellent Tafsir. It has similarities with the Tafsir of Muhammad Asad. He can be said to be Asad of the subcontinent in the field of Tafsirt hough they probably did not meet each other.Akram Khan wrote his Tafsir at least 20 years before Muhammad Asad.. His rationalist Tafsir may not be liked by some. However we have to admit that he has not given any opinion in his Tafsir without good reasons. This Tafsir should be reprinted and circulated widely for the benefit of the researchers and the educated people *former secretary, government of
NB: This article has been translated from Bangla to
English by my students shakil, salehin and mosiuzzaman. *************************************************************************** {Invite (mankind, O Muhammad ) to the Way of your Lord (i.e. Islam) with wisdom (i.e. with the Divine Inspiration and the Qur'an) and fair preaching, and argue with them in a way that is better. Truly, your Lord knows best who has gone astray from His Path, and He is the Best Aware of those who are guided.} (Holy Quran-16:125) {And who is better in speech than he who [says: "My Lord is Allah (believes in His Oneness)," and then stands straight (acts upon His Order), and] invites (men) to Allah's (Islamic Monotheism), and does righteous deeds, and says: "I am one of the Muslims."} (Holy Quran-41:33) The prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By Allah, if Allah guides one person by you, it is better for you than the best types of camels." [al-Bukhaaree, Muslim] The prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also said, "Whoever calls to guidance will have a reward similar to the reward of the one who follows him, without the reward of either of them being lessened at all." [Muslim, Ahmad, Aboo Daawood, an-Nasaa'ee, at-Tirmidhee, Ibn Maajah] -------------------------------------------------------------------------- All views expressed herein belong to the individuals concerned and do not in any way reflect the official views of IslamCity unless sanctioned or approved otherwise. If your mailbox clogged with mails from IslamCity, you may wish to get a daily digest of emails by logging-on to http://www.yahoogroups.com to change your mail delivery settings or email the moderators at [EMAIL PROTECTED] with the title "change to daily digest".
SPONSORED LINKS
YAHOO! GROUPS LINKS
|
- [IslamCity] Tafsirul Quran: A Major Tafsir in Bangla Language sahannan

