should I reply in German? 8-) On Thu, 26 Apr 2007, Jan Materne <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Translation into German (I want to post that to some sites...) > > Das Incubatorprojekt Ivy ist stolz die Version 2.0.0 alpha 1, exakt > zwei Jahre nach dem Erscheinen von Ivy 1.0, anzukündigen. > > Ivy ist ein Werkzeug zur Verwaltung (Aufzeichnung, Nachverfolgung, > Auflösung
Make verbs from that, reads better IMHO "(aufzeichnen, nachverfolgen, auflösen)". > und Reporting) Denglisch? "berichten"? > von Projektabhängigkeiten, charakterisiert durch Flexibilität, > Konfigurierbarkeit adjectives would be better, again IMHO. "charakterisiert dadurch, dass es besonders flexibel und konfigurierbar ist > und gute Integration mit Apache Ant. "und sich gut in Apache Ant integriert." > Dies ist das erste Release von Ivy unter dem Dach von Apache "der Apache Software Foundation" - my only real point, I guess. > und als Alpha-Version können wir nicht garantieren, dass das API > oder Features sich nicht bis zur finalen Version 2.0.0 ändern > werden. Trotzdem ermutigen wir "dazu" - hmm, maybe better "laden ein"? > , diese Version zu testen. Stefan
