Bob wrote:

>And why are there no captions on "English" movies? (Or movies made
>anywhere in the British Isles for that matter.) Did anyone in the US
>understand a word of "Trainspotting?" Posh/BBC I understand. But regional
>accents from the UK -- forget it.

Most DVDs are subtitled in English or close-captioned for the 
hearing-impaired, so you could watch, say, THE FULL MONTY with that option 
and not miss a golden word. Otherwise you have to make friends with someone 
from England who can give you a line-by-line translation.

Or you need subtitles until your ear gets used to it, as in THE HARDER THEY 
COME.

Gil
who had to use closed-captioning to understand Jar-Jar Binks

Reply via email to