Bob wrote: >And why are there no captions on "English" movies? (Or movies made >anywhere in the British Isles for that matter.) Did anyone in the US >understand a word of "Trainspotting?" Posh/BBC I understand. But regional >accents from the UK -- forget it.
Most DVDs are subtitled in English or close-captioned for the hearing-impaired, so you could watch, say, THE FULL MONTY with that option and not miss a golden word. Otherwise you have to make friends with someone from England who can give you a line-by-line translation. Or you need subtitles until your ear gets used to it, as in THE HARDER THEY COME. Gil who had to use closed-captioning to understand Jar-Jar Binks
