Nuriel Tobias wrote: > Dearest Friends, > > ... By translating Joni songs to various world languages, using the wonderful >"language tool" provided by google, and then translating back to English, whole new >layers of meaning are revealed. > > Below is "Case of You" translated to French... and now back to English using the >same tool: > > I still to be on my foot
"I still to be on my foot" is a wonderful line (sounds like something from SCTV) and I hope several of the musicians in the JMDL take up the challenege and write a song with that in the title - or Bob, wrap your parody-mind around this for a while while the 1,000 covers count down continues... Vince
