On Fri, 4 Jul 2008, Christoph Eckert wrote: >> Ok. I finished German translation. 1538 strings are ready. I made the new >> lang plugin available. Please test and tell me errors or better >> translations. > > thanks a bunch for the fantastic work. I wonder what we should do not to break > your translations sooner as necessary. Until now, I just changed the presets > if necessary (I just added man_made=surveillance). Do we need a branch or at > least a tag?
No need to do so. If you change anything there are two possibilites: a) You add a new type - Will be displayed under the english name and thus force a new main menu entry. Not so nice, but no real problem and it BTW shows there are new entries :-) If that becomes a real problem, then I would rather fix the code, so that the part before the slash is translated seperately. b) Everything else does no distortion at all, but only the normal untranslated message. And as long as I'm interested in OSM (and that's probably a long time, as geodesy is what I studied) I will update the lang-de plugin in short intervals. Ciao -- http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available) _______________________________________________ josm-dev mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/josm-dev
