https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286

--- Comment #53 from NSLW <lukasz.wojnilow...@gmail.com> ---
(In reply to Albert Astals Cid from comment #50)
> (In reply to grzebo from comment #49)
> > please fix it.
> 
> Please STOP saying "fix it" as if it was something that was doable with a
> quick flick of fingers, if it was, we would have done it months ago.
> 
> There's no [easy] solution to this.
> 
> There's virtually one translator to Polish and he likes that word. We've
> tried convincing him otherwise but he doesn't seem to care.
> 
> I could [in theory] decide to kick him off the KDE project (though I'm
> pretty sure it cause a huge ruckus), but how does that help at all?
> 
> Then you have ZERO Polish translators left, great situation, eh?
> 
> One idea may be would be to start contributing to the Polish translation
> team, and then after building a relationship with him it would be easier to
> convince him. 

What about forking the translation?
Jarosław Staniek seems to be for it
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286#c41

The only person, that I remember, voiced against it is Luigi Toscano
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286#c10

I suggest to have:
1) Polish (Windows)
2) Polish (MacOS)
because it seems that vocabulary, used by me,
resembles users that it's MacOS vocabulary as stated by person who 
originally reported this bug but also here
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286#c4
and here
https://www.wykop.pl/link/4795761/comment/62991259#comment-62991259
where average Kowalski can voice his opinion.

If common user recognizes MacOS vocabulary, then he more or less knows what to
expect
from Polish (MacOS).

> There's quite a few Qt stuff that needs finishing according to
> http://l10n-files.qt.io/l10n-files/ that could be a relatively independent
> place to start

I think that's a great idea. I already have offered my help here
https://codereview.qt-project.org/c/qt/qttranslations/+/284474
but I'm not sure, if it will be accepted. Please anyone take initiative
and do something constructive. There's a bit of work to be done there.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to