Git commit c02c635237c02e2aa3f822989ae4b57a557f5942 by Albert Astals Cid.
Committed on 26/03/2024 at 21:36.
Pushed by aacid into branch 'release/24.02'.

Remove documentation that doesn't compile

D  +0    -1316 po/sl/docs/killbots/index.docbook

https://invent.kde.org/games/killbots/-/commit/c02c635237c02e2aa3f822989ae4b57a557f5942

diff --git a/po/sl/docs/killbots/index.docbook 
b/po/sl/docs/killbots/index.docbook
deleted file mode 100644
index 64e0216..0000000
--- a/po/sl/docs/killbots/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,1316 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE">
-]>
-
-<book id="killbots" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-  <title
->&killbots; Priročnik</title>
-
-  <authorgroup>
-    <author
-><personname
-> <firstname
->Parker</firstname
-> <surname
->Coates</surname
-> </personname
-> <email
->parker.coa...@kdemail.net</email
-> </author>
-
-    <othercredit role="translator"
-><firstname
->Matjaž</firstname
-><surname
->Jeran</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matjaz.je...@amis.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-  </authorgroup>
-
-  <copyright>
-    <year
->2008&ndash;2009</year>
-    <holder
->Parker Coates</holder>
-  </copyright>
-
-  <legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-  <date
->05.07.2021</date>
-  <releaseinfo
->KDE Gear 21.04</releaseinfo>
-
-  <abstract>
-    <para
->&killbots; je &kde; vrata klasičnega &BSD; konzolna igra <command
->roboti</command
->.</para>
-  </abstract>
-
-  <keywordset>
-    <keyword
->KDE</keyword>
-    <keyword
->kdegames</keyword>
-    <keyword
->igra</keyword>
-    <keyword
->Killbots</keyword>
-    <keyword
->Strategija</keyword>
-    <keyword
->En igralec</keyword>
-    <keyword
->En igralec</keyword>
-    <keyword
->roboti</keyword>
-    <keyword
->robot</keyword>
-    <keyword
->hitri bot</keyword>
-    <keyword
->kup šare</keyword>
-    <keyword
->teleportirati</keyword>
-    <keyword
->izhlapi</keyword>
-    <keyword
->uparjalnik</keyword>
-    <keyword
->energija</keyword>
-  </keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-  <title
->Uvod</title>
-
-  <note>
-    <title
->Vrsta igre:</title>
-    <para
->Strategija</para>
-  </note>
-
-  <note>
-    <title
->Število igralcev:</title>
-    <para
->Eden</para>
-  </note>
-
-  <para
->&killbots; je preprosta igra izogibanja robotom morilcem. Kdo je ustvaril 
robote in zakaj so bili programirani za uničenje, nihče ne ve. Znano je le, da 
je robotov veliko in njihov edini cilj je, da vas uničijo. Na vašo srečo se je 
njihov ustvarjalec osredotočil na količino in ne na kakovost, zato robotom 
močno primanjkuje inteligence. Vaša vrhunska bistroumnost in modna 
teleportacijska naprava sta vaše edino orožje proti neskončnemu toku brezumnih 
avtomatov.</para>
-
-  <note>
-    <title
->Opomba:</title>
-    <para
->Ta dokumentacija se pogosto nanaša na <quote
->robote</quote
->, <quote
->kupe šare</quote
-> itd., toda &killbots; je popolnoma tematiziran. To pomeni, da se spriti 
igre, ki jih vidite med igranjem, morda ne ujemajo s futurističnimi temami, ki 
so opisane tukaj. Igranje in strategije pa bodo ostale enake, tudi če je vaš 
junak korenjak, ki ga po vrtu lovijo požrešni zajci.</para>
-  </note>
-
-  <note>
-    <title
->Opomba:</title>
-    <para
->&killbots; podpira več vrst iger, ki nadzorujejo parametre igre in določajo, 
katere funkcije igre so vključene. Ta dokumentacija poskuša biti splošna in ni 
specifična za nobeno vrsto igre. Preverite opis in podrobnosti vaše trenutne 
vrste igre v pogovornem oknu <guilabel
->Konfiguracija - &killbots;</guilabel
-> za podrobnejše informacije o mehaniki igre glede na velikost mreže, kroge, 
točkovanje, energijo itd.</para>
-  </note>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="howto">
-  <title id="howto-title"
->Kako igrati</title>
-
-  <sect1 id="gameplay-basics">
-    <title
->Osnove igranja</title>
-
-    <note>
-      <title
->Cilj:</title>
-      <para
->Preživite zaporedne kroge sovražnikov, medtem ko zbirate visok 
rezultat.</para>
-    </note>
-
-    <para
-><screenshot
-><mediaobject>
-      <imageobject
-><imagedata fileref="grid.png" format="PNG"/></imageobject>
-      <textobject
-><phrase
->Posnetek zaslona mreže igre</phrase
-></textobject>
-    </mediaobject
-></screenshot
-></para>
-
-    <para
->&killbots; je potezna igra, ki se igra na pravokotni <firstterm
->mreži</firstterm
->. Število <firstterm
->celic</firstterm
-> v vsaki vrstici in stolpcu v mreži je odvisno od vrste igre, ki se igra. 
Vsaka celica lahko vsebuje eno od naslednjega: <variablelist>
-        <varlistentry>
-          <term
-><firstterm
->Junak</firstterm
-> <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="hero.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-></term>
-          <listitem>
-            <para
->Junak je nesrečna duša, ki je obtičala v sobi s kopico robotov morilcev. Kot 
igralec je vaša naloga zagotoviti, da ostane živ čim dlje.</para>
-            <para
->Na začetku vsakega <firstterm
->hoda</firstterm
-> lahko junak izvede eno od treh vrst dejanj: lahko ostane kjer je, lahko se 
premakne v nezasedeno sosednjo celico ali izvede posebno dejanje. Glejte <link 
linkend="movement-controls" endterm="movement-controls-title"
-></link
-> in <link linkend="special-actions" endterm="special-actions-title"
-></link
->.</para>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><firstterm
->Robot</firstterm
-> <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="enemy.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-></term>
-          <listitem>
-            <para
->Roboti so mehanski razbojniki, ki želijo samo zdrobiti junaka s svojim 
kovinskim pasom. Nikoli niso slišali za <quote
->Tri zakone robotike</quote
-> in bi verjetno zdrobiti vsakogar, ki bi jim to poskušal razložiti.</para>
-            <para
->Vsak robot bo na vsakem koraku naredil en korak proti junaku. Če je robot nad 
junakom, bo stopil navzdol. Če je robot levo od junaka, bo stopil desno. Če je 
robot spodaj in desno od junaka, bo stopil diagonalno, gor in levo. Če robotu 
uspe doseči junakovo celico, bo junak ubit in igra se bo končala.</para>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><firstterm
->Fastbot</firstterm
-> <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="fastenemy.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-></term>
-          <listitem>
-            <para
->Hitri boti so hitri roboti - so veliko hitrejša različica osnovnega robota. 
Za vsako potezo, ki jo naredi junak, naredi dva koraka. Na srečo njihova 
povečana mobilnost ni bila povezana s povečano inteligenco; pogosto se uspejo 
uničiti le dvakrat hitreje kot njihovi počasnejši bratje.</para>
-            <para
->Vse vrste iger ne vključujejo hitrih botov.</para>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><firstterm
->Kup šare</firstterm
-> <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="junkheap.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-></term>
-          <listitem>
-            <para
->Ko trčita dva ali več robotov, se ti uničijo, nastali odpadki pa ustvarijo 
smeti. Sovražniki slepo ignorirajo vse smeti na svoji poti in so uničeni, ko 
trčijo vanje. Ugotovili boste, da so kupi šare izjemno dragoceni, saj lahko 
služijo kot barikade med junakom in njegovimi napadalci.</para>
-            <para id="pushing-junkheaps"
->Nekatere vrste iger dovoljujejo junaku, da <firstterm
->potiska</firstterm
-> kupe šare po mreži. Junak lahko nato uporabi kupe šare, da zgradi <quote
->bunkerje</quote
->, ki nudijo zaščito na več straneh. Kupe šare se lahko v nekaterih vrstah 
iger uporablja celo napadalno. Potiskanje kupe šare na sovražnika ga zmečka in 
lahko povzroči celo bonus.</para>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-      </variablelist>
-    </para>
-  </sect1>
-
-  <sect1 id="rounds-scoring-energy">
-    <title
->Runde, točkovanje in energija</title>
-
-    <para
-><screenshot
-><mediaobject>
-      <imageobject
-><imagedata fileref="status.png" format="PNG"/></imageobject>
-      <textobject
-><phrase
->Indikatorji stanja v igri</phrase
-></textobject>
-    </mediaobject
-></screenshot
-></para>
-
-    <sect2>
-      <title
->krogi</title>
-      <para
->Igranje v &killbots; je razdeljen na <firstterm
->kroge</firstterm
->. Vsak krog se začne z junakom na sredini mreže in s sovražniki, ki so 
naključno razporejeni okoli njega. Krog se konča, ko so vsi sovražniki uničeni. 
Ko je vsak krog končan, se število sovražnikov poveča. Število in vrsta dodanih 
sovražnikov sta odvisna od vrste igre.</para>
-      <para
->Mreža se bo še naprej polnila s sovražniki, dokler se ne zgodi ena od dveh 
stvari: sovražniki zasedejo več kot 50 odstotkov celic ali se poskusi varno 
teleportirati, vendar v mreži ni varnih celic. Ko se zgodi kar koli od tega, se 
trenutni krog opusti in število sovražnikov se ponastavi na tisto, ki je bilo 
uporabljeno v prvem krogu.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title
->Točkovanje</title>
-      <para
->Zmage v &killbots; res ne obstajajo; junak skuša preživeti čim dlje, a 
žalostna resničnost je, da bo na koncu njegova sreča pošla. Zato je cilj v 
&killbots; zbrati najvišji možni <firstterm
->rezultat</firstterm
->, preden se zgodi neizogibno. Deset najvišjih rezultatov (skupaj z doseženim 
krogom) je zabeleženih v pogovornem oknu za najboljši rezultat.</para>
-      <para
->Točke se dodelijo za uničenje sovražnikov. Hitri boti so običajno vredni več 
kot običajni roboti. Dodatne točke se lahko podelijo tudi za sovražnike, 
uničene med <link linkend="pushing-junkheaps"
->potiskanjem kupe šare</link
-> ali <link linkend="wait-out-round"
->čakanjem na krog</link
->.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="energy">
-      <title
->Energija</title>
-      <para
->Poleg točk lahko junak med potekom igre zbira tudi <firstterm
->energijo</firstterm
->. Energija omogoča junaku, da izvaja <link linkend="teleport-safely"
->varne teleporte</link
-> in/ali uporablja <link linkend="vaporizer"
->uparjalnik</link
->. Odvisno od vrste igre je lahko energija podeljena iz različnih razlogov, 
vključno z dokončanjem kroga, <link linkend="pushing-junkheaps"
->potiskanjem kupe šare</link
-> ali uničevanjem sovražnikov med <link linkend="wait-out-round"
->čakam na krog</link
->.</para>
-      <para
->Količina energije, ki jo junak lahko shrani, je omejena na največjo določeno 
vrsto igre. V nekaterih vrstah iger se največja vrednost poveča, ko so krogi 
zaključeni. Prikaz stanja energije je viden le, če trenutna vrsta igre 
vključuje energijo in varne teleporte.</para>
-    </sect2>
-  </sect1>
-
-  <sect1 id="special-actions">
-    <title id="special-actions-title"
->Posebne akcije</title>
-    <para
->Poleg preprostega premikanja od celice do celice ima junak na voljo do štiri 
posebne akcije.</para>
-
-    <sect2 id="teleport">
-      <title
->Teleport</title>
-      <para
->Junaku je nekako uspelo dobiti osebni teleporter. Na žalost, ko deluje brez 
vira energije, ni zelo zanesljiv. Aktivacija teleporterja povzroči, da se junak 
prenese v naključno izbrano celico kjer koli na mreži. Število teleportov, ki 
jih lahko izvede junak, ni omejeno.</para>
-      <para
->Zagotovljeno je, da ciljna celica ni zasedena, vendar obstaja zelo velika 
verjetnost, da bo v bližini jeznega robota. Zaradi tveganja, ki je del 
teleportiranja, bi ga morali na splošno rezervirati kot zadnji manever, ko ni 
več na voljo nobenih varnih potez.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="teleport-safely">
-      <title
->Varno teleportiranje</title>
-      <para
->Teleporter ima sekundarni način delovanja, ki bo junaka prepeljal v naključno 
izbrano, a varno celico. Za varno teleportiranje pa je potrebna <link 
linkend="energy"
->energija</link
->, ki je na splošno primanjkuje. Očitno lahko zmožnost varne teleportacije v 
ključnih trenutkih zelo podaljša življenjsko dobo junaka.</para>
-      <para
->Vse vrste iger ne omogočajo varnih teleportov in količina energije, ki je 
potrebna za varno teleportacijo, se razlikuje med vrstami iger.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="vaporizer">
-      <title
->Uporabite Vaporizer</title>
-      <para
->Tretja uporaba naprave za teleportiranje pravzaprav sploh ne teleportira 
junaka. Ta nekoliko neobičajen način delovanja teleportira vse robote v 
celicah, ki mejijo na junaka. Nihče ne ve točno, kam so roboti teleportirani, a 
zdi se, da je dovolj daleč, da znova motijo junaka. Ker roboti izginejo v zrak, 
ne da bi zapustili smeti, je ta način poimenovan <quote
->uparjalnik</quote
-> in sovražniki, poslani z izhlapevanjem, se za namene točkovanja obravnavajo 
kot ubiti.</para>
-      <para
->Tako kot varno teleportiranje, uporaba uparjalnika zahteva <link 
linkend="energy"
->energijo</link
->. Vse vrste iger ne vključujejo uparjalnika in količina energije, ki je 
potrebna za njegovo uporabo, se razlikuje med vrstami iger.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="wait-out-round">
-      <title
->Počakajte krog</title>
-      <para
->Morda pride čas, ko bo mreža postavljena tako, da bo mogoče vse robote 
uničiti, ne da bi se junak sploh moral premakniti. V takšni situaciji imate 
možnost počakati na krog.</para>
-      <example>
-        <title
->Priložnost za čakanje</title>
-        <para
-><screenshot
-><mediaobject>
-          <imageobject
-><imagedata fileref="waitoutround.png" format="PNG"/></imageobject>
-        </mediaobject
-></screenshot
-></para>
-      </example>
-      <para
->Čakanje na rundo povzroči, da junak zamrzne na mestu, medtem ko sovražniki 
nadaljujejo svoje redno gibanje. To se nadaljuje, dokler se ne zgodi ena od 
dveh stvari: sovražniki se uničijo in krog se konča ali pa sovražniku uspe 
doseči junaka in igra se konča. Ko je enkrat izdan ukaz za čakanje, ga ni 
mogoče preklicati, zato moramo biti prepričani, da je junak dejansko na 
varnem.</para>
-      <para
->Zakaj bi torej nekdo sprejel dejanje, ki izključuje možnost, da bi si 
premislil? No, doda malo razcveta in drame na koncu kroga, a še pomembneje je, 
da je za vsakega uničenega sovražnika med čakanjem na krog podeljen bonus. 
Velikost in vrsta (točke ali energija) bonusa sta določena z vrsto igre.</para>
-    </sect2>
-  </sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="interface-overview">
-  <title
->Pregled vmesnika</title>
-
-  <sect1 id="movement-controls">
-    <title id="movement-controls-title"
->Kontrole gibanja</title>
-    <para
->Igralec lahko za nadzor junaka uporablja tipkovnico, miško ali oboje.</para>
-    <sect2 id="keyboard-movement">
-      <title id="keyboard-movement-title"
->Kontrole gibanja tipkovnice</title>
-      <para
->Obstaja devet različnih gibalnih dejanj: levo, desno, gor, dol, štiri 
diagonale in mirovanje. Vsako od teh dejanj je mogoče dodeliti dvema različnima 
tipkama na tipkovnici. Privzeto je teh devet dejanj dodeljenih devetim 
številskim tipkam številske tipkovnice in bloku črk 3 x 3 na levem koncu 
tipkovnice QWERTY. Seveda lahko uporabniki, ki uporabljajo drugačno 
razporeditev tipkovnice ali takšno, ki nima številske tipkovnice, spremenijo te 
dodelitve tipk v pogovornem oknu za konfiguracijo bližnjic.</para>
-      <para
->Vsak od posebnih ukazov gibanja (kot je teleport) lahko izdate tudi s 
tipkovnice. Glejte <link linkend="move-menu"
->Premakni</link
->.</para>
-    </sect2>
-    <sect2 id="mouse-movement">
-      <title id="mouse-movement-title"
->Kontrole gibanja miške</title>
-      <para
->Miško (ali katero koli drugo kazalno napravo) lahko uporabite za navigacijo 
na bolj naraven in intuitiven način. Ko se kazalec premakne čez glavno igralno 
območje, se bo kazalec spremenil in pokazal smer kazalca glede na junaka. Če na 
primer premaknete kazalec na prostor nad junakom, se bo kazalec spremenil v 
puščico navzgor. Če kazalec postavite neposredno nad junaka, se kazalec 
spremeni tako, da označuje, da ni premikanja.</para>
-      <para
->En sam levi klik povzroči, da junak stopi v označeno smer (če je tak korak 
dovoljen). Za udobje lahko dodelite dodatna dejanja desnemu in srednjemu gumbu 
miške v <link linkend="configure-killbots"
->Konfiguriraj - &killbots; pogovorno okno</link
->. Ta dejanja vključujejo tista, ki jih najdete v meniju <link 
linkend="move-menu"
->Premik</link
->, kot tudi dodatno možnost: <guimenuitem
->Ponovljeni korak</guimenuitem
-> izvajanje ponovljenega koraka povzroči, da se junak premakne v označeno smer 
več zaporednih zavojev, dokler ne dosežete ovire ali pa nadaljnje premikanje ne 
bi bilo varno. Ponovljeni korak lahko prekinete tudi s ponovnim klikom med 
premikanjem.</para>
-      <para
-></para>
-    </sect2>
-  </sect1>
-
-  <sect1 id="game-menu">
-    <title
->Elementi menija</title>
-
-    <variablelist>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Začne novo igro in zavrže vse igre, ki morda trenutno potekajo.</action
-></para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Prikaži najboljše rezultate</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Prikaže pogovorno okno za visoko oceno, ki vsebuje pretekle rezultate.</action
-></para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Zapusti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Zapusti &killbots;.</action
-></para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-
-      <varlistentry id="move-menu">
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->R</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Premakni</guimenu
-> <guimenuitem
->Teleport</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Teleportira junaka v naključno prazno celico kjer koli znotraj igralnega 
polja.</action
-> Glejte <link linkend="teleport" endterm="special-actions-title"
-></link
->.</para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->T</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Premakni se</guimenu
-> <guimenuitem
->Varno teleportiraj</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Teleportira junaka v naključno prazno celico, ki je zajamčeno varna pred 
napadom na tem koraku.</action
-> Glejte <link linkend="teleport-safely" endterm="special-actions-title"
-></link
->.</para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
->&Space;</shortcut
-> <guimenu
->Premakni</guimenu
-> <guimenuitem
->Teleport (varno, če je mogoče)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
->Priročna akcija. <action
->Varno teleportira junaka, če je na voljo dovolj energije, sicer se samo 
naključno teleportira.</action
-></para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Premakni</guimenu
-> <guimenuitem
->Uparjalnik</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Uniči vse robote v celicah, ki mejijo na junaka</action
->. Glejte <link linkend="vaporizer" endterm="special-actions-title"
-></link
->.</para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->V</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Premik</guimenu
-> <guimenuitem
->Počakajte krog</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Povzroči, da junak zamrzne na mestu do konca kroga.</action
-> Glejte <link linkend="wait-out-round" endterm="special-actions-title"
-></link
->.</para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-
-      <varlistentry id="configure-killbots">
-        <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguriraj &killbots;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-        <listitem
-><para
-><action
->Prikaže &killbots; konfiguracijsko pogovorno okno</action
->, kjer lahko prilagodite parametre igranja, izberete drug niz pravil igre ali 
spremenite temo igre.</para
-></listitem>
-      </varlistentry>
-    </variablelist>
-
-<para
->Poleg tega &killbots; ima skupno &kde; Elemente menija <guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> in <guimenu
->Pomoč</guimenu
->, za več informacij preberite razdelke o <ulink 
url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
->meniju z nastavitvami</ulink
-> in <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
->meni Pomoč</ulink
-> v &kde; Osnove. </para>
-
-  </sect1>
-
-</chapter>
-
-
-<chapter id="developers">
-  <title
->Vodnik za razvijalce za &killbots;</title>
-  <para
->Zainteresirani lahko prilagodijo &killbots; na dva glavna načina: teme in 
nizi pravil.</para>
-
-  <sect1 id="creating-themes">
-    <title
->Ustvarjanje &killbots; po meri; Teme</title>
-    <para
->Kot večina drugih &kde; igre, &killbots; tema je sestavljena iz treh 
datotek.</para>
-
-    <sect2>
-      <title
->Datoteka namizja</title>
-      <para
->Namizna datoteka sledi standardni sintaksi <acronym
->INI</acronym
->. Pari ključ-vrednost shranjujejo informacije o temi in kažejo na druge 
datoteke, vključene v temo. Naslednji primer je vzet iz privzete teme.</para>
-      <example>
-        <title
->Primer datoteke za namizno temo</title>
-        <programlisting
->[KGameTheme]
-Name=Example Theme
-Description=An example theme used to demonstrate theme creation. This one 
features pirates.
-Author=Mr. Artist
-AuthorEmail=mrart...@example.com
-Type=SVG
-FileName=example.svg
-Preview=example.png
-        </programlisting>
-      </example>
-      <para
->Prvi štirje parametri vsebujejo metapodatke o temi in so dovolj jasni. Za 
&killbots; teme, mora biti parameter <varname
->Type</varname
-> vedno nastavljen na &SVG;. Zadnja dva parametra vsebujeta imena datotek dveh 
drugih datotek tem. Čeprav to ni nujno potrebno, je zelo priporočljivo, da 
zaradi doslednosti vse tri datoteke delijo isto osnovno ime datoteke.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title
->Datoteka za predogled</title>
-      <para
->Datoteka za predogled je preprosto datoteka <acronym
->PNG</acronym
->, ki vsebuje predogled teme. Slika za predogled mora biti velika 240 krat 140 
slikovnih pik in se čim bolj ujemati s postavitvijo predogleda privzete teme, 
saj je tako lažje primerjati teme v izbirniku tem.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title
->&SVG; mapa</title>
-      <para
->&SVG; je razširljiva vektorska grafična slika, ki vsebuje dejanske grafične 
elemente, uporabljene za sestavo teme. Datoteka je lahko v nestisnjenem 
<literal role="extension"
->.svg</literal
-> ali stisnjenem <literal role="extension"
->.svgz</literal
-> formatu. Vsak element igre je označen z edinstvenim ID-jem v &SVG; mapa. Ko 
ustvarjate novo temo, je na splošno najlažje začeti z obstoječo temo in 
zamenjati elemente enega za drugim, dokler tema ni dokončana. &SVG; datoteka 
<emphasis
->mora</emphasis
-> vsebovati naslednje elemente.</para>
-      <variablelist>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->ozadje</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Slika, prikazana za mrežo v glavnem območju igre.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->stanje</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Polje, ki se uporablja za prikaz trenutne runde, rezultata, števila 
sovražnikov in energije.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->barva besedila</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Ta element mora biti pravokotnik ene barve. Njegova barva se uporablja za 
besedilo v statusnih poljih.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->celica</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Posamezna mrežna celica.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->junak</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Lik, ki ga nadzira igralec.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->sovražnik</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Osnovni sovražnik.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->fastenemy</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Hitrejši sovražnik.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->kup šare</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Ostanki trka med sovražniki.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor0</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje premik v desno.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor1</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje diagonalno gibanje navzgor in v desno.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor2</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje premik navzgor.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor3</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje diagonalno gibanje navzgor in v levo.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor4</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje gibanje v levo.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor5</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje diagonalno gibanje navzdol in v levo.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor6</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje premik navzdol.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor7</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje gibanje navzdol in desno.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->cursor8</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kazalec, ki označuje, da ostanete na mestu.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-      </variablelist>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title
->Namestitev tem po meri</title>
-      <para
->Da bi &killbots; če želite zaznati in uporabiti novo temo, je treba datoteke 
premakniti v ustrezen imenik. Če želite namestiti temo samo za trenutnega 
uporabnika, kopirajte namizje, predogled in &SVG; datoteke v <filename 
class="directory"
->killbots/themes</filename
-> v lokalni mapi v <userinput
-><command
->qtpaths</command
-> <option
->--paths GenericDataLocation </option
-></userinput
->. Če želite, da bo tema na voljo v celotnem sistemu, premaknite datoteke v 
<filename class="directory"
->killbots/themes</filename
-> v sistemski mapi (iz prejšnjega ukaza, po možnosti <filename 
class="directory"
->/usr/share </filename
-> ali podobno). Upoštevajte, da bodo za to verjetno potrebne skrbniške 
pravice.</para>
-    </sect2>
-  </sect1>
-
-  <sect1 id="creating-rulesets">
-    <title
->Ustvarjanje vrst iger po meri</title>
-
-    <sect2>
-      <title
->Namizna datoteka Ruleset</title>
-      <para
->Ustvarjanje novih vrst iger je za &killbots; neverjetno preprosto, zlasti če 
začnete z obstoječo datoteko z naborom pravil. Nabori pravil so shranjeni kot 
ena namizna datoteka, kjer so parametri in metapodatki shranjeni kot preprosti 
pari ključ-vrednost.</para>
-      <example>
-        <title
->Privzeti &killbots; Vrsta igre</title>
-        <programlisting width="80"
->[KillbotsRuleset]
-Name=Killbots
-Name[gl]=Robots asasinos
-Author=Parker Coates
-AuthorContact=parker.coa...@kdemail.net
-Description=&lt;qt&gt;&lt;p&gt;The default Killbots game 
type.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Includes a medium size grid, safe teleports, fast 
enemies and pushable junkheaps.&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;
-Description[gl]=&lt;qt&gt;&lt;p&gt;O xogo tipo Killbots por 
omisión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Inclúe unha grella mediana, teleportacións seguras, 
enemigos rápidos e chatarra que se pode empurrar.&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;
-Rows=16
-Columns=16
-EnemiesAtGameStart=8.0
-EnemiesAddedEachRound=4.0
-FastEnemiesAtGameStart=-2.0
-FastEnemiesAddedEachRound=2.0
-EnergyEnabled=true
-EnergyAtGameStart=0
-EnergyAddedEachRound=0
-MaxEnergyAtGameStart=12.0
-MaxEnergyAddedEachRound=0.0
-SafeTeleportEnabled=true
-CostOfSafeTeleport=1
-VaporizerEnabled=false
-CostOfVaporizer=0
-PushableJunkheaps=Many
-SquaskKillsEnabled=true
-JunkheapsAtGameStart=0.0
-JunkheapsAddedEachRound=0.0
-PointsPerEnemyKilled=5
-PointsPerFastEnemyKilled=10
-WaitKillPointBonus=0
-WaitKillEnergyBonus=1
-SquashKillPointBonus=0
-SquashKillEnergyBonus=1</programlisting>
-      </example>
-      <para
->Upoštevajte, da morajo biti vsi besedilni parametri vneseni v ameriški 
angleščini. Kot je razvidno iz zgornjega primera, lahko prevode dodate datoteki 
namizja tako, da ponovite ključ in dodate kodo jezika med oglatimi oklepaji. 
Upoštevajte tudi, da je obogateno besedilo mogoče dati polju <varname
->Opis</varname
-> tako, da vrednost zavijete v &lt;qt&gt; oznake.</para>
-      <para
->Datoteka z naborom pravil mora vsebovati vse naslednje parametre.</para>
-      <variablelist>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->Name</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Ime nabora pravil, kot bo prikazano v izbirniku nabora pravil in v pogovornem 
oknu za visoko oceno.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->Author</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Ustvarjalec nabora pravil.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->AuthorContact</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Kontaktni podatki ustvarjalca. To je običajno e-poštni naslov.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->Description</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Opis nabora pravil. To bi moralo dati spodoben pregled nad vrsto igre, vendar 
ni treba navesti vrednosti vsakega parametra, saj je te informacije mogoče 
videti v pogovornem oknu Podrobnosti.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->Rows</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število vrstic v mreži igre.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->Columns</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število stolpcev v mreži igre.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->EnemiesAtGameStart</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število običajnih sovražnikov, dodanih v mrežo na začetku prvega kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->EnemiesAddedEachRound</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število dodatnih navadnih sovražnikov, dodanih v mrežo na začetku vsakega 
kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->FastEnemiesAtGameStart</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število hitrih sovražnikov, dodanih v mrežo na začetku prvega kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->FastEnemiesAddedEachRound</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število dodatnih hitrih sovražnikov, dodanih v mrežo na začetku vsakega 
kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->EnergyEnabled</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Če je nastavljeno na <quote
-><constant
->false</constant
-></quote
->, bo junak lahko zaslužil ali porabil energijo.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->EnergyAtGameStart</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Količina energije, dodeljena junaku na začetku prve runde.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->EnergyAddedEachRound</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Količina energije, dodeljena junaku na začetku vsakega kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->MaxEnergyAtGameStart</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Največja energetska zmogljivost junaka na začetku prvega kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->MaxEnergyAddedEachRound</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Sprememba največje energetske zmogljivosti na začetku vsakega kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->SafeTeleportEnabled</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Če je nastavljeno na <quote
-><constant
->false</constant
-></quote
->, bo dejanje varne teleportacije onemogočeno.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->CostOfSafeTeleport</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Količina energije, ki se porabi pri varnem teleportiranju.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->VaporizerEnabled</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Če je nastavljeno na <quote
-><constant
->false</constant
-></quote
->, bo dejanje uparjalnika onemogočeno.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->CostOfVaporizer</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Količina porabljene energije z uporabo uparjalnika.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->PushableJunkheaps</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število kupov šare, ki jih je mogoče premakniti z enim pritiskom. Možne 
vrednosti so <quote
-><constant
->None</constant
-></quote
->, <quote
-><constant
->Ena</constant
-></quote
-> in <quote
-><constant
->Več</constant
-></quote
-> .</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->SquaskKillsEnabled</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Če je res, lahko junak zmečka sovražnike tako, da nanje potisne kupe 
šare.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->JunkheapsAtGameStart</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število kupov šare, postavljenih na mrežo na začetku prvega kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->JunkheapsAddedEachRound</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število dodatnih kupov šare, postavljenih na mrežo na začetku vsakega 
kroga.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->Točk na ubitega sovražnika</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število točk, dodeljenih za uničenje navadnega sovražnika.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->PointsPerFastEnemyKilled</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število točk, podeljenih za uničenje hitrega sovražnika.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->WaitKillPointBonus</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število dodatnih točk, podeljenih za uničenje sovražnika med čakanjem na 
krog.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->WaitKillEnergyBonus</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število dodatnih energijskih enot, podeljenih za uničenje sovražnika med 
čakanjem na krog.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->SquashKillPointBonus</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število dodatnih točk, dodeljenih za zmečkanje sovražnika s kupom šare.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term
-><varname
->SquashKillEnergyBonus</varname
-></term>
-          <listitem
-><para
->Število dodatnih energijskih enot, podeljenih za zmečkanje sovražnika s kupom 
šare.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-      </variablelist>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title
->Namestitev vrst iger po meri</title>
-
-      <para
->Da bi &killbots; če želite zaznati in uporabiti novo vrsto igre, je treba 
datoteko z naborom pravil premakniti v ustrezen imenik. Če želite namestiti 
vrsto igre samo za trenutnega uporabnika, kopirajte datoteko v <filename 
class="directory"
->killbots/rulesets</filename
-> v lokalni mapi v <userinput
-><command
->qtpaths</command
-> <option
->- -paths GenericDataLocation </option
-></userinput
->. Če želite, da bo vrsta igre na voljo v celotnem sistemu, premaknite 
datoteko v <filename class="directory"
->killbots/rulesets</filename
-> v sistemski mapi (iz prejšnjega ukaza, po možnosti <filename 
class="directory"
->/usr/ delite</filename
-> ali podobno). Upoštevajte, da bodo za to verjetno potrebne skrbniške 
pravice.</para>
-    </sect2>
-
-  </sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-  <title
->Zasluge in licenca</title>
-
-  <para
->&killbots;</para>
-  <para
->Avtorske pravice za program 2007&ndash;2009 Parker Coates <email
->parker.coa...@kdemail.net</email
-></para>
-  <para
->Dokumentacija Copyright &copy; 2008&ndash;2009 Parker Coates <email
->parker.coa...@kdemail.net</email
-></para>
-
-  <para
->Prevod: Matjaž Jeran<email
->matjaz.je...@amis.net</email
-></para
-> &underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-&documentation.index;
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: xml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
--->

Reply via email to