excuse me, I wanted to send it to yourself not to the list! > > salaam, > > "...Right now the translation of the UI is more important and we would > welcome help. But you could as well and as good volunteer for the > documentation part. There are standard tools that help us to ease the > process of translating into Farsi. > > If you are interested, please give me some time until Wednesday and I > would inform you about parts that we need to translate." > > It is part of your mail dated Tue, June 11, 2002. I am waiting your > response since then. > >> Hi All, >> >> If anyone is intending to translate a file, please inform us before >> hand in order to avoid duplications. >> >> Following people are currently translating: >> >> - Ghazaleh K. (most active) >> working on: kdebase >> has contributed to: kdelibs >> >> - Arash B. >> working on: kdebase >> has contributed to: kdelibs >> >> - Tuymaz: >> working on: kdebase >> >> - Arash Z. >> working on: kdelibs >> has contributed to: kdebase >> >> Greetings, >> Arash >> _______________________________________________ >> Kde-i18n-fa mailing list >> [EMAIL PROTECTED] >> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa > > > --Hamidi > ______________________________ > Sayyed Mohammad Hossein Hamidi > Network Security Lab. > Department of Computer Engineering > Sharif University of Technology > http://ce.sharif.edu/~hamidi > ______________________________ > > > > _______________________________________________ > Kde-i18n-fa mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
--Hamidi ______________________________ Sayyed Mohammad Hossein Hamidi Network Security Lab. Department of Computer Engineering Sharif University of Technology http://ce.sharif.edu/~hamidi ______________________________ _______________________________________________ Kde-i18n-fa mailing list [EMAIL PROTECTED] http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
