H�

On Sun, Oct 03, 1999 at 10:38:28PM -0400, Erlendur S �orsteinsson wrote:
> At 19:59 3.10.1999 -0400, Tony and Marcella wrote:
> >Hub:    h�fn?
> >Switch: skiptih�fn?  (sbr. skiptibor�)  E�a kannski rofah�fn?
> 
> Hub:     [Opin] h�fn, [einr�sa] h�fn.
> Switch:  Loku� h�fn,  fj�lr�sa h�fn.
> 
[Klipp]
> "Switch" er hinsvegar me� s�rstaka r�s fyrir hvern hn�t sem tengist inn � 
> hann, �.e. 'margar' 'loka�ar' r�sir, eina fyrir hvern hn�t.  S�� fr� �eim 
> hn�t sem tengist inn � "switch" �� er hann s� eini � netinu �v� �a� eru 
> engir a�rir sj�anlegir (heyranlegir) � r�sinni og �v� engin ��rf � a� 
> komast a� samkomulagi vi� einn n� neinn.

Tja �a� v�ri l�till tilgangur me� svissum ef �eir hef�u bara
�ann tilgang sem �� l�sir, a� fela netumhverfi� fyrir �eim
sem vi� svissinn tengjast. S� sem tengist � sviss s�r au�vita�
restina af netinu, en bara �egar svissinn vill. 
Svissinn er g�fa� t�ki sem bara flytur ethernetpakka til �ess
sem � a� f� hann ef �ess �arf. �v� er loku� h�fn ekki 
g�� ���ing.

�g legg n� bara til a� switch ver�i ��tt me� skiptir.
Switch er rofi sem tengir t�mabundi� milli r�sa � netinu �egar
�ess �arf. Skiptir er l�ka l�kt enska or�inu og ver�ur strax
skiljanlegt fyrir �� sem vita hva� switch er og tala
dags daglega um sviss.

Merking or�sins hub er skv. Merriam-Webster or�ab�kinni
"a center of activity" (og �mislegt fleira, en �etta er �a�
sem � best vi� � okkar samhengi).
H�fn m� vel nota fyrir �etta en m�n tilfinning fyrir h�fn er
�ar sem skipin stoppa og b��a eftir a� komast aftur �t. �a�
finnst m�r ekki eiga alveg n�gu vel vi� hub.
Hn�tur finst m�r vera betra en er �� ekki sannf�r�ur.
�g �tla a� reyna a� hugsa upp betri ���ingu.
G��i einhver � t�lvuor�asafni�? �g man ekki vefsl��ina � �a�,
hver er h�n? :)

Kve�ja
  Hrafnkell
-- 
//-----------------------//-------------------------------------------------
//  Hrafnkell Eiriksson  // 
//  [EMAIL PROTECTED]        // 
//  TF3HR                //  "Blessed are they who go around in circles,
//                       //   for they shall be known as Wheels"        

Reply via email to